Privacy and terms of service
20日〜22日旅行で発送返信不可mono
62 Review
63
Listings
Thank you for looking! ◎ I will be traveling from the 20th to the 22nd, so there may be slight delays in my replies or shipping around those dates. If you are concerned, please comment beforehand! I would appreciate a reply from anyone who comments. I will be listing unwanted items from my parents' home, my in-laws' home, and my own home! I strive for polite and prompt service. ◎ I aim to ship as quickly as possible, but due to having small children, I have set a longer shipping time as a precaution. I will prioritize immediate purchases even if there are comments. I am open to negotiating prices if possible. Items may be removed without notice. Thank you for your understanding. Clothing and other items will be shipped compressed. I am not responsible for any damage during shipping. Returns will not be accepted. If you have any issues, please contact me before leaving a review. I will do my best to resolve them.
Show originalSeller info
Thank you for looking! ◎ I will be traveling from the 20th to the 22nd, so there may be slight delays in my replies or shipping around those dates. If you are concerned, please comment beforehand! I would appreciate a reply from anyone who comments. I will be listing unwanted items from my parents' home, my in-laws' home, and my own home! I strive for polite and prompt service. ◎ I aim to ship as quickly as possible, but due to having small children, I have set a longer shipping time as a precaution. I will prioritize immediate purchases even if there are comments. I am open to negotiating prices if possible. Items may be removed without notice. Thank you for your understanding. Clothing and other items will be shipped compressed. I am not responsible for any damage during shipping. Returns will not be accepted. If you have any issues, please contact me before leaving a review. I will do my best to resolve them.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます◎ 20日から22日まで旅行なのでその前後からすこし返事の遅れや発送ができないかもしれないです。 もし心配であればさきにコメントください! コメントされた方なんでもいいのでお返事欲しいです。 実家義実家自宅で不用品を出品予定です! 丁寧で迅速な対応を心がけています◎ なるべく早く発送したいとは考えていますが 小さい子供がいる為、念のため発送までの 時間の設定を多めにいただいてます。 コメントがあっても即購入のかたを優先します。 値下げ交渉も可能であれば対応して いきたいと思います。 予告なく消すことがございます。 ご了承ねがいます。。 服等は圧縮して郵送させていただきます。 郵送時の破損、一切の責任は負いません。 返品対応等も致しかねます。 なにかあれば評価前にご連絡ください。対応致します。
Show translatedThank you for looking! ◎ I will be traveling from the 20th to the 22nd, so there may be slight delays in my replies or shipping around those dates. If you are concerned, please comment beforehand! I would appreciate a reply from anyone who comments. I will be listing unwanted items from my parents' home, my in-laws' home, and my own home! I strive for polite and prompt service. ◎ I aim to ship as quickly as possible, but due to having small children, I have set a longer shipping time as a precaution. I will prioritize immediate purchases even if there are comments. I am open to negotiating prices if possible. Items may be removed without notice. Thank you for your understanding. Clothing and other items will be shipped compressed. I am not responsible for any damage during shipping. Returns will not be accepted. If you have any issues, please contact me before leaving a review. I will do my best to resolve them.
Show originalSeller info
Thank you for looking! ◎ I will be traveling from the 20th to the 22nd, so there may be slight delays in my replies or shipping around those dates. If you are concerned, please comment beforehand! I would appreciate a reply from anyone who comments. I will be listing unwanted items from my parents' home, my in-laws' home, and my own home! I strive for polite and prompt service. ◎ I aim to ship as quickly as possible, but due to having small children, I have set a longer shipping time as a precaution. I will prioritize immediate purchases even if there are comments. I am open to negotiating prices if possible. Items may be removed without notice. Thank you for your understanding. Clothing and other items will be shipped compressed. I am not responsible for any damage during shipping. Returns will not be accepted. If you have any issues, please contact me before leaving a review. I will do my best to resolve them.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます◎ 20日から22日まで旅行なのでその前後からすこし返事の遅れや発送ができないかもしれないです。 もし心配であればさきにコメントください! コメントされた方なんでもいいのでお返事欲しいです。 実家義実家自宅で不用品を出品予定です! 丁寧で迅速な対応を心がけています◎ なるべく早く発送したいとは考えていますが 小さい子供がいる為、念のため発送までの 時間の設定を多めにいただいてます。 コメントがあっても即購入のかたを優先します。 値下げ交渉も可能であれば対応して いきたいと思います。 予告なく消すことがございます。 ご了承ねがいます。。 服等は圧縮して郵送させていただきます。 郵送時の破損、一切の責任は負いません。 返品対応等も致しかねます。 なにかあれば評価前にご連絡ください。対応致します。
Show translated