Privacy and terms of service
秀雲
165 Review
49
Listings
Nice to meet you^^ I plan to gradually list items that have been entrusted to me or that I no longer need, so I appreciate your understanding. Please note that shipping costs are included in the item price. Therefore, I apologize, but I generally cannot accept price reductions (for consigned items). I hope you understand. *Items may be removed without prior notice. Thank you for your understanding. I will do my best to respond promptly, but there may be times when I am slow to respond or cause inconvenience. Thank you for your understanding. (*^^*)
Show originalSeller info
Nice to meet you^^ I plan to gradually list items that have been entrusted to me or that I no longer need, so I appreciate your understanding. Please note that shipping costs are included in the item price. Therefore, I apologize, but I generally cannot accept price reductions (for consigned items). I hope you understand. *Items may be removed without prior notice. Thank you for your understanding. I will do my best to respond promptly, but there may be times when I am slow to respond or cause inconvenience. Thank you for your understanding. (*^^*)
Seller info
Seller info
初めまして^^ 委託された物や、不用になった物など ぼちぼちと出品して行きたいと思いますのでよろしくお願い致します。 尚、商品金額に送料を含んでおりますので 大変申し訳ありませんがが 基本お値引きの対応(委託品)はお受けしてない旨ご理解下さい。 ※予告なく商品削除する場合があります。 ご了承下さい。 出来るだけ迅速に対応させて頂きたいと思っていますが、もたついてしまったりと ご迷惑をお掛けすることもあるかと思いますが どうぞよろしくお願い致します。(*^^*)
Show translatedNice to meet you^^ I plan to gradually list items that have been entrusted to me or that I no longer need, so I appreciate your understanding. Please note that shipping costs are included in the item price. Therefore, I apologize, but I generally cannot accept price reductions (for consigned items). I hope you understand. *Items may be removed without prior notice. Thank you for your understanding. I will do my best to respond promptly, but there may be times when I am slow to respond or cause inconvenience. Thank you for your understanding. (*^^*)
Show originalSeller info
Nice to meet you^^ I plan to gradually list items that have been entrusted to me or that I no longer need, so I appreciate your understanding. Please note that shipping costs are included in the item price. Therefore, I apologize, but I generally cannot accept price reductions (for consigned items). I hope you understand. *Items may be removed without prior notice. Thank you for your understanding. I will do my best to respond promptly, but there may be times when I am slow to respond or cause inconvenience. Thank you for your understanding. (*^^*)
Seller info
Seller info
初めまして^^ 委託された物や、不用になった物など ぼちぼちと出品して行きたいと思いますのでよろしくお願い致します。 尚、商品金額に送料を含んでおりますので 大変申し訳ありませんがが 基本お値引きの対応(委託品)はお受けしてない旨ご理解下さい。 ※予告なく商品削除する場合があります。 ご了承下さい。 出来るだけ迅速に対応させて頂きたいと思っていますが、もたついてしまったりと ご迷惑をお掛けすることもあるかと思いますが どうぞよろしくお願い致します。(*^^*)
Show translated