Privacy and terms of service
まり
902 Review
7
Listings
* I will offer a discount if you purchase multiple items. * All items listed are inspected by an amateur. Please refrain from purchasing if you are sensitive about condition. If there are items with defects, they will be described in the product description, but please feel free to comment if you are concerned about the condition. * Regarding shipping methods Basically, the price includes shipping. Common methods include standard mail, Letter Pack, and YuYu Mercari便. Please check the shipping method in the product description. * I am not responsible for any accidents during shipping, such as postal accidents or damage during delivery. If you wish for a shipping method with compensation, please consult with me *before* purchasing. * Only fragile items will be wrapped with cushioning material for shipping. Other items will be packaged simply, so please understand. * The number of days until shipping stated in the product description excludes weekends and holidays. I will do my best to conduct transactions quickly, but if shipping is delayed, I will contact you, so thank you for your understanding. * Sold-out items will be deleted after a certain period. Thank you to everyone who has transacted with me! I hope to have the opportunity to do business with you again!
Show originalSeller info
* I will offer a discount if you purchase multiple items. * All items listed are inspected by an amateur. Please refrain from purchasing if you are sensitive about condition. If there are items with defects, they will be described in the product description, but please feel free to comment if you are concerned about the condition. * Regarding shipping methods Basically, the price includes shipping. Common methods include standard mail, Letter Pack, and YuYu Mercari便. Please check the shipping method in the product description. * I am not responsible for any accidents during shipping, such as postal accidents or damage during delivery. If you wish for a shipping method with compensation, please consult with me *before* purchasing. * Only fragile items will be wrapped with cushioning material for shipping. Other items will be packaged simply, so please understand. * The number of days until shipping stated in the product description excludes weekends and holidays. I will do my best to conduct transactions quickly, but if shipping is delayed, I will contact you, so thank you for your understanding. * Sold-out items will be deleted after a certain period. Thank you to everyone who has transacted with me! I hope to have the opportunity to do business with you again!
Seller info
Seller info
*複数購入していただける場合お値引き致します。 *出品しているものはすべて素人検品です。神経質な方のご購入はご遠慮下さい。 難ありの商品の場合は商品説明欄に載せますが、状態が気になる方はお気軽にコメント下さい。 *発送方法について 基本的に送料込の価格です。 定形外郵便、レターパック、ゆうゆうメルカリ便が多いです。 商品説明欄で発送方法確認お願いします。 *郵便事故や配送中の破損などの責任は一切とれませんので、補償ありの発送方法をご希望の方は”購入前”にご相談下さい。 *割れ物のみ緩衝材で包み発送しますがその他の商品は簡易包装となりますのでご了承下さい。 *商品説明欄にある発送までの日数は土日祝日を除いた日付となっております。 出来る限り迅速なお取引を致しますが、万が一発送等が少し遅れる場合は連絡させていただきますのでよろしくお願いします。 *売り切れ商品は一定期間後、削除していきます。 お取引して下さった方々ありがとうございました! また機会がありましたらよろしくお願い致します!
Show translated* I will offer a discount if you purchase multiple items. * All items listed are inspected by an amateur. Please refrain from purchasing if you are sensitive about condition. If there are items with defects, they will be described in the product description, but please feel free to comment if you are concerned about the condition. * Regarding shipping methods Basically, the price includes shipping. Common methods include standard mail, Letter Pack, and YuYu Mercari便. Please check the shipping method in the product description. * I am not responsible for any accidents during shipping, such as postal accidents or damage during delivery. If you wish for a shipping method with compensation, please consult with me *before* purchasing. * Only fragile items will be wrapped with cushioning material for shipping. Other items will be packaged simply, so please understand. * The number of days until shipping stated in the product description excludes weekends and holidays. I will do my best to conduct transactions quickly, but if shipping is delayed, I will contact you, so thank you for your understanding. * Sold-out items will be deleted after a certain period. Thank you to everyone who has transacted with me! I hope to have the opportunity to do business with you again!
Show originalSeller info
* I will offer a discount if you purchase multiple items. * All items listed are inspected by an amateur. Please refrain from purchasing if you are sensitive about condition. If there are items with defects, they will be described in the product description, but please feel free to comment if you are concerned about the condition. * Regarding shipping methods Basically, the price includes shipping. Common methods include standard mail, Letter Pack, and YuYu Mercari便. Please check the shipping method in the product description. * I am not responsible for any accidents during shipping, such as postal accidents or damage during delivery. If you wish for a shipping method with compensation, please consult with me *before* purchasing. * Only fragile items will be wrapped with cushioning material for shipping. Other items will be packaged simply, so please understand. * The number of days until shipping stated in the product description excludes weekends and holidays. I will do my best to conduct transactions quickly, but if shipping is delayed, I will contact you, so thank you for your understanding. * Sold-out items will be deleted after a certain period. Thank you to everyone who has transacted with me! I hope to have the opportunity to do business with you again!
Seller info
Seller info
*複数購入していただける場合お値引き致します。 *出品しているものはすべて素人検品です。神経質な方のご購入はご遠慮下さい。 難ありの商品の場合は商品説明欄に載せますが、状態が気になる方はお気軽にコメント下さい。 *発送方法について 基本的に送料込の価格です。 定形外郵便、レターパック、ゆうゆうメルカリ便が多いです。 商品説明欄で発送方法確認お願いします。 *郵便事故や配送中の破損などの責任は一切とれませんので、補償ありの発送方法をご希望の方は”購入前”にご相談下さい。 *割れ物のみ緩衝材で包み発送しますがその他の商品は簡易包装となりますのでご了承下さい。 *商品説明欄にある発送までの日数は土日祝日を除いた日付となっております。 出来る限り迅速なお取引を致しますが、万が一発送等が少し遅れる場合は連絡させていただきますのでよろしくお願いします。 *売り切れ商品は一定期間後、削除していきます。 お取引して下さった方々ありがとうございました! また機会がありましたらよろしくお願い致します!
Show translated