Privacy and terms of service
namm
658 Review
76
Listings
I am selling these items as part of decluttering. Thank you for your interest. ※Please note that I may temporarily remove or dispose of items I have listed due to circumstances. ※The lighting in my home is dim, and the quality of my smartphone camera isn't the best, so the photos may differ from the actual item. Thank you for your understanding. ※I will use packaging materials I have at home and ship items with simple packaging. ※I may change the shipping method between Yu-Yu and Raku-Raku (usually Yu-Packet Post for anonymous shipping, but I will choose the method depending on the situation). ※I will try to ship and respond promptly, but my work hours and days off are irregular, so I may need to consult with you regarding the shipping schedule.
Show originalSeller info
I am selling these items as part of decluttering. Thank you for your interest. ※Please note that I may temporarily remove or dispose of items I have listed due to circumstances. ※The lighting in my home is dim, and the quality of my smartphone camera isn't the best, so the photos may differ from the actual item. Thank you for your understanding. ※I will use packaging materials I have at home and ship items with simple packaging. ※I may change the shipping method between Yu-Yu and Raku-Raku (usually Yu-Packet Post for anonymous shipping, but I will choose the method depending on the situation). ※I will try to ship and respond promptly, but my work hours and days off are irregular, so I may need to consult with you regarding the shipping schedule.
Seller info
Seller info
断捨離の一環で出品してます。 よろしくお願いします。 ※都合により一旦出品した商品を出品停止したり処分することがあります。 ※我が家の電灯は暗めで、またスマホカメラの性質もよくないため、写真とイメージが異なる場合があるかもしれません。ご了承ください。 ※自宅にある包材を使用し、簡易包装にて発送します。 ※都合によりゆうゆう↔️らくらくを変更する場合があります。(ゆうパケットポストの匿名発送が基本となりますが状況により発送方法選択します) ※早めの発送・レスポンスを心がけますが、仕事の帰宅時間や休みが不規則なため、発送スケジュールをご相談させていただくことがあるかもしれません。
Show translatedI am selling these items as part of decluttering. Thank you for your interest. ※Please note that I may temporarily remove or dispose of items I have listed due to circumstances. ※The lighting in my home is dim, and the quality of my smartphone camera isn't the best, so the photos may differ from the actual item. Thank you for your understanding. ※I will use packaging materials I have at home and ship items with simple packaging. ※I may change the shipping method between Yu-Yu and Raku-Raku (usually Yu-Packet Post for anonymous shipping, but I will choose the method depending on the situation). ※I will try to ship and respond promptly, but my work hours and days off are irregular, so I may need to consult with you regarding the shipping schedule.
Show originalSeller info
I am selling these items as part of decluttering. Thank you for your interest. ※Please note that I may temporarily remove or dispose of items I have listed due to circumstances. ※The lighting in my home is dim, and the quality of my smartphone camera isn't the best, so the photos may differ from the actual item. Thank you for your understanding. ※I will use packaging materials I have at home and ship items with simple packaging. ※I may change the shipping method between Yu-Yu and Raku-Raku (usually Yu-Packet Post for anonymous shipping, but I will choose the method depending on the situation). ※I will try to ship and respond promptly, but my work hours and days off are irregular, so I may need to consult with you regarding the shipping schedule.
Seller info
Seller info
断捨離の一環で出品してます。 よろしくお願いします。 ※都合により一旦出品した商品を出品停止したり処分することがあります。 ※我が家の電灯は暗めで、またスマホカメラの性質もよくないため、写真とイメージが異なる場合があるかもしれません。ご了承ください。 ※自宅にある包材を使用し、簡易包装にて発送します。 ※都合によりゆうゆう↔️らくらくを変更する場合があります。(ゆうパケットポストの匿名発送が基本となりますが状況により発送方法選択します) ※早めの発送・レスポンスを心がけますが、仕事の帰宅時間や休みが不規則なため、発送スケジュールをご相談させていただくことがあるかもしれません。
Show translated