Privacy and terms of service
ハナミズキ
509 Review
181
Listings
Nice to meet you! Thank you for looking. I am listing items from my home as part of decluttering. Due to work, I may not be able to respond until the next day or later, but I will always reply. If there is anything I have overlooked after you receive the item, please contact me before leaving a review. I will respond with sincerity. I look forward to a pleasant transaction. Please note that I may use recycled materials for packaging.
Show originalSeller info
Nice to meet you! Thank you for looking. I am listing items from my home as part of decluttering. Due to work, I may not be able to respond until the next day or later, but I will always reply. If there is anything I have overlooked after you receive the item, please contact me before leaving a review. I will respond with sincerity. I look forward to a pleasant transaction. Please note that I may use recycled materials for packaging.
Seller info
Seller info
はじめまして! ご覧いただきありがとうございます。 断捨離で、自宅にあったものを出品します。 仕事の都合でご対応が翌日以降になってしまうこともありますが、必ずお返事いたします。 品物をお受け取り後、こちらの見落としが何かございましたら、評価の前にご連絡下さい。誠実に対応させていただきます。気持ちいいお取引ができますよう、どうぞよろしくお願いいたします。 なお、梱包にリサイクルを使う場合がありますので、ご了承下さいませ。
Show translatedNice to meet you! Thank you for looking. I am listing items from my home as part of decluttering. Due to work, I may not be able to respond until the next day or later, but I will always reply. If there is anything I have overlooked after you receive the item, please contact me before leaving a review. I will respond with sincerity. I look forward to a pleasant transaction. Please note that I may use recycled materials for packaging.
Show originalSeller info
Nice to meet you! Thank you for looking. I am listing items from my home as part of decluttering. Due to work, I may not be able to respond until the next day or later, but I will always reply. If there is anything I have overlooked after you receive the item, please contact me before leaving a review. I will respond with sincerity. I look forward to a pleasant transaction. Please note that I may use recycled materials for packaging.
Seller info
Seller info
はじめまして! ご覧いただきありがとうございます。 断捨離で、自宅にあったものを出品します。 仕事の都合でご対応が翌日以降になってしまうこともありますが、必ずお返事いたします。 品物をお受け取り後、こちらの見落としが何かございましたら、評価の前にご連絡下さい。誠実に対応させていただきます。気持ちいいお取引ができますよう、どうぞよろしくお願いいたします。 なお、梱包にリサイクルを使う場合がありますので、ご了承下さいませ。
Show translated