Privacy and terms of service
Kot
5/5
318 Reviews
39
Listings
Thank you for viewing! I am a mother of two. I am selling my children's outgrown clothes and items I no longer need as I declutter. I strive to make transactions pleasant for everyone. ◯ Due to having young children, I may be slow to respond or ship items. ◯ Immediate purchase is welcome. ◯ I will prioritize the person who purchases first, even if there are comments. ◯ I may change shipping methods between "Rakuraku" and "Yuyu" (both are Japanese shipping services). ◯ I use recycled materials for packaging, such as cardboard boxes. ◯ Items are stored at home by a non-professional. Please refrain from purchasing if you are overly concerned about this. Thank you for your understanding. *˘ ˘*
Show originalSeller info
Thank you for viewing! I am a mother of two. I am selling my children's outgrown clothes and items I no longer need as I declutter. I strive to make transactions pleasant for everyone. ◯ Due to having young children, I may be slow to respond or ship items. ◯ Immediate purchase is welcome. ◯ I will prioritize the person who purchases first, even if there are comments. ◯ I may change shipping methods between "Rakuraku" and "Yuyu" (both are Japanese shipping services). ◯ I use recycled materials for packaging, such as cardboard boxes. ◯ Items are stored at home by a non-professional. Please refrain from purchasing if you are overly concerned about this. Thank you for your understanding. *˘ ˘*
Seller info
Seller info
閲覧ありがとうございます。 二児の母です。 子供のサイズアウトした洋服や、 断捨離中のため、不要になったものを出品しています。 気持ちの良いお取引が出来るよう心掛けています。 ◯小さな子供が居るため、お返事、発送が遅れる場合があります ◯即購入OKです ◯コメント中でも先に購入された方を優先します ◯らくらく⇆ゆうゆう 変更する場合があります ◯梱包に使用する段ボール等はリサイクル品を使用します ◯素人の自宅保管になります。神経質な方はご遠慮ください よろしくお願い致します*˘ ˘*
Show translatedThank you for viewing! I am a mother of two. I am selling my children's outgrown clothes and items I no longer need as I declutter. I strive to make transactions pleasant for everyone. ◯ Due to having young children, I may be slow to respond or ship items. ◯ Immediate purchase is welcome. ◯ I will prioritize the person who purchases first, even if there are comments. ◯ I may change shipping methods between "Rakuraku" and "Yuyu" (both are Japanese shipping services). ◯ I use recycled materials for packaging, such as cardboard boxes. ◯ Items are stored at home by a non-professional. Please refrain from purchasing if you are overly concerned about this. Thank you for your understanding. *˘ ˘*
Show originalSeller info
Thank you for viewing! I am a mother of two. I am selling my children's outgrown clothes and items I no longer need as I declutter. I strive to make transactions pleasant for everyone. ◯ Due to having young children, I may be slow to respond or ship items. ◯ Immediate purchase is welcome. ◯ I will prioritize the person who purchases first, even if there are comments. ◯ I may change shipping methods between "Rakuraku" and "Yuyu" (both are Japanese shipping services). ◯ I use recycled materials for packaging, such as cardboard boxes. ◯ Items are stored at home by a non-professional. Please refrain from purchasing if you are overly concerned about this. Thank you for your understanding. *˘ ˘*
Seller info
Seller info
閲覧ありがとうございます。 二児の母です。 子供のサイズアウトした洋服や、 断捨離中のため、不要になったものを出品しています。 気持ちの良いお取引が出来るよう心掛けています。 ◯小さな子供が居るため、お返事、発送が遅れる場合があります ◯即購入OKです ◯コメント中でも先に購入された方を優先します ◯らくらく⇆ゆうゆう 変更する場合があります ◯梱包に使用する段ボール等はリサイクル品を使用します ◯素人の自宅保管になります。神経質な方はご遠慮ください よろしくお願い致します*˘ ˘*
Show translated