Privacy and terms of service
Peace
19 Review
7
Listings
Things only gain value when they are used. I hope that the items that have been sleeping unused in my home will reach someone who will cherish them... ☆Basically, immediate purchases are very welcome. ☆Even if negotiations are in progress, the item will be sold to the person who purchases it first. ☆If possible, we can accommodate combined shipping and discounts, so please feel free to ask. ☆Due to work, the shipping schedule is listed with some leeway, so it may be possible to ship immediately. Some buyers, after purchasing, inquire about shipping, such as "Please ship by XX date." However, please confirm the shipping method and schedule sufficiently before purchasing. If you comment in advance about the shipping date, I will inform you of the shipping schedule. We cannot respond to inquiries after purchase, and in such cases, we will cancel the order. ☆To prevent trouble, please refrain from holding items. ☆Since items may be listed elsewhere, for products that have been listed for some time, it would be helpful if you could confirm the stock first. We may use recycled materials for packaging.
Show originalSeller info
Things only gain value when they are used. I hope that the items that have been sleeping unused in my home will reach someone who will cherish them... ☆Basically, immediate purchases are very welcome. ☆Even if negotiations are in progress, the item will be sold to the person who purchases it first. ☆If possible, we can accommodate combined shipping and discounts, so please feel free to ask. ☆Due to work, the shipping schedule is listed with some leeway, so it may be possible to ship immediately. Some buyers, after purchasing, inquire about shipping, such as "Please ship by XX date." However, please confirm the shipping method and schedule sufficiently before purchasing. If you comment in advance about the shipping date, I will inform you of the shipping schedule. We cannot respond to inquiries after purchase, and in such cases, we will cancel the order. ☆To prevent trouble, please refrain from holding items. ☆Since items may be listed elsewhere, for products that have been listed for some time, it would be helpful if you could confirm the stock first. We may use recycled materials for packaging.
Seller info
Seller info
モノは使われて初めて価値が生まれます 使われずに我が家で眠っていたモノたち、 大切に使ってくださる方の下に届きますように... ☆基本的に即購入大歓迎です ☆交渉中であっても、 先に購入された方にお譲りします ☆同梱・値下げも可能なものは対応しますので、お気軽 にお声掛けください。 ☆仕事の都合上、発送予定は余裕をもって記載していますので、即発送できる場合もあります。 よく購入後に、 『○○日までに発送してください』 等と発送に関する問 い合わせをされる方がいらっしゃいますが、 購入前に発 送方法や発送予定を十分確認の上、購入をお願いしま す。 事前に発送日についてコメントいただければ、 発送予定日をお知らせします。 購入後の問い合わせには応じられませんので、その場合にはキャンセルさせていただきます。 ☆トラブル防止のため、 取置きはご遠慮願います。 ☆他で出品している場合もありますので、出品から日に ちが経過している商品は、先に在庫の確認をしていただけると助かります。 梱包資材は、再利用された物を使用する場合がございます。
Show translatedThings only gain value when they are used. I hope that the items that have been sleeping unused in my home will reach someone who will cherish them... ☆Basically, immediate purchases are very welcome. ☆Even if negotiations are in progress, the item will be sold to the person who purchases it first. ☆If possible, we can accommodate combined shipping and discounts, so please feel free to ask. ☆Due to work, the shipping schedule is listed with some leeway, so it may be possible to ship immediately. Some buyers, after purchasing, inquire about shipping, such as "Please ship by XX date." However, please confirm the shipping method and schedule sufficiently before purchasing. If you comment in advance about the shipping date, I will inform you of the shipping schedule. We cannot respond to inquiries after purchase, and in such cases, we will cancel the order. ☆To prevent trouble, please refrain from holding items. ☆Since items may be listed elsewhere, for products that have been listed for some time, it would be helpful if you could confirm the stock first. We may use recycled materials for packaging.
Show originalSeller info
Things only gain value when they are used. I hope that the items that have been sleeping unused in my home will reach someone who will cherish them... ☆Basically, immediate purchases are very welcome. ☆Even if negotiations are in progress, the item will be sold to the person who purchases it first. ☆If possible, we can accommodate combined shipping and discounts, so please feel free to ask. ☆Due to work, the shipping schedule is listed with some leeway, so it may be possible to ship immediately. Some buyers, after purchasing, inquire about shipping, such as "Please ship by XX date." However, please confirm the shipping method and schedule sufficiently before purchasing. If you comment in advance about the shipping date, I will inform you of the shipping schedule. We cannot respond to inquiries after purchase, and in such cases, we will cancel the order. ☆To prevent trouble, please refrain from holding items. ☆Since items may be listed elsewhere, for products that have been listed for some time, it would be helpful if you could confirm the stock first. We may use recycled materials for packaging.
Seller info
Seller info
モノは使われて初めて価値が生まれます 使われずに我が家で眠っていたモノたち、 大切に使ってくださる方の下に届きますように... ☆基本的に即購入大歓迎です ☆交渉中であっても、 先に購入された方にお譲りします ☆同梱・値下げも可能なものは対応しますので、お気軽 にお声掛けください。 ☆仕事の都合上、発送予定は余裕をもって記載していますので、即発送できる場合もあります。 よく購入後に、 『○○日までに発送してください』 等と発送に関する問 い合わせをされる方がいらっしゃいますが、 購入前に発 送方法や発送予定を十分確認の上、購入をお願いしま す。 事前に発送日についてコメントいただければ、 発送予定日をお知らせします。 購入後の問い合わせには応じられませんので、その場合にはキャンセルさせていただきます。 ☆トラブル防止のため、 取置きはご遠慮願います。 ☆他で出品している場合もありますので、出品から日に ちが経過している商品は、先に在庫の確認をしていただけると助かります。 梱包資材は、再利用された物を使用する場合がございます。
Show translated