Privacy and terms of service
藤井一久
246 Review
71
Listings
We mainly handle gold thread, kettle thread, Japanese embroidery thread, etc. We consider ourselves a department store for gold thread. Therefore, we are committed to selling at list price. We also have an external sales department on the 7th floor for our super VIP customers, but the trick is to use only a little gold thread. I enjoy mountain climbing as a hobby. The name of my mountaineering club is "Hyakuzankai". "Hyakuzankai" does not mean we are aiming for the 100 Famous Japanese Mountains. The official name is "A club for playing in the mountains until 100 years old." It looks like it will eventually become "A club for playing under the guise of mountains until 100 years old."
Show originalSeller info
We mainly handle gold thread, kettle thread, Japanese embroidery thread, etc. We consider ourselves a department store for gold thread. Therefore, we are committed to selling at list price. We also have an external sales department on the 7th floor for our super VIP customers, but the trick is to use only a little gold thread. I enjoy mountain climbing as a hobby. The name of my mountaineering club is "Hyakuzankai". "Hyakuzankai" does not mean we are aiming for the 100 Famous Japanese Mountains. The official name is "A club for playing in the mountains until 100 years old." It looks like it will eventually become "A club for playing under the guise of mountains until 100 years old."
Seller info
Seller info
金糸、釜糸•日本刺繍糸などを主に出しています。 金糸のデパートを自認しています。 ですので、定価販売に徹しています。 超お得意様は7階に外商もありますが、 金糸は少しだけ使うのがコツです。 趣味で山やっています。 山岳会の名称は「百山会」です。 「百山会」と言っても日本百名山を目指しているわけではありません。正式名称は「百まで山で遊ぶ会」です。 そのうち「百まで山を口実に遊ぶ会」になりそうです。
Show translatedWe mainly handle gold thread, kettle thread, Japanese embroidery thread, etc. We consider ourselves a department store for gold thread. Therefore, we are committed to selling at list price. We also have an external sales department on the 7th floor for our super VIP customers, but the trick is to use only a little gold thread. I enjoy mountain climbing as a hobby. The name of my mountaineering club is "Hyakuzankai". "Hyakuzankai" does not mean we are aiming for the 100 Famous Japanese Mountains. The official name is "A club for playing in the mountains until 100 years old." It looks like it will eventually become "A club for playing under the guise of mountains until 100 years old."
Show originalSeller info
We mainly handle gold thread, kettle thread, Japanese embroidery thread, etc. We consider ourselves a department store for gold thread. Therefore, we are committed to selling at list price. We also have an external sales department on the 7th floor for our super VIP customers, but the trick is to use only a little gold thread. I enjoy mountain climbing as a hobby. The name of my mountaineering club is "Hyakuzankai". "Hyakuzankai" does not mean we are aiming for the 100 Famous Japanese Mountains. The official name is "A club for playing in the mountains until 100 years old." It looks like it will eventually become "A club for playing under the guise of mountains until 100 years old."
Seller info
Seller info
金糸、釜糸•日本刺繍糸などを主に出しています。 金糸のデパートを自認しています。 ですので、定価販売に徹しています。 超お得意様は7階に外商もありますが、 金糸は少しだけ使うのがコツです。 趣味で山やっています。 山岳会の名称は「百山会」です。 「百山会」と言っても日本百名山を目指しているわけではありません。正式名称は「百まで山で遊ぶ会」です。 そのうち「百まで山を口実に遊ぶ会」になりそうです。
Show translated