Privacy and terms of service
No items yet
Seller listings will appear here
No items yet
Seller listings will appear here
A(プロフィール確認お願いします)
5/5
606 Reviews
32
Listings
⚫︎ I usually use the cheapest shipping method, so the shipping company may change, such as from Yu-Yu to Raku-Raku, or to regular mail. Please note that I will not notify the buyer of changes to the shipping company at the time of shipment. ⚫︎ When shipping clothing, etc., I usually fold them up small. Please understand that wrinkles may occur. ⚫︎ All items are self-inspected. There may be oversights. As I am an amateur, my explanations may be insufficient. Please refrain from transactions if you are looking for perfect explanations and products like a real shop, or if you desire such things, to avoid trouble. ⚫︎ I will not respond to comments requesting significant price reductions, and I will delete the comments. ⚫︎ Please refrain from using standard phrases to negotiate discounts, as it really puts me in a bad mood. In such cases, I generally will not respond to the comment, and may delete it. ⚫︎ There was an uneasy transaction where I couldn't get a receipt evaluation, and I couldn't contact the buyer. Please be sure to provide a receipt evaluation.
Show originalSeller info
⚫︎ I usually use the cheapest shipping method, so the shipping company may change, such as from Yu-Yu to Raku-Raku, or to regular mail. Please note that I will not notify the buyer of changes to the shipping company at the time of shipment. ⚫︎ When shipping clothing, etc., I usually fold them up small. Please understand that wrinkles may occur. ⚫︎ All items are self-inspected. There may be oversights. As I am an amateur, my explanations may be insufficient. Please refrain from transactions if you are looking for perfect explanations and products like a real shop, or if you desire such things, to avoid trouble. ⚫︎ I will not respond to comments requesting significant price reductions, and I will delete the comments. ⚫︎ Please refrain from using standard phrases to negotiate discounts, as it really puts me in a bad mood. In such cases, I generally will not respond to the comment, and may delete it. ⚫︎ There was an uneasy transaction where I couldn't get a receipt evaluation, and I couldn't contact the buyer. Please be sure to provide a receipt evaluation.
Seller info
Seller info
⚫︎ 一番安い発送方法を取る事がほとんどなので、ゆうゆう↔らくらく、又は普通郵便など、、発送会社が変わる事もございます。 発送時に購入者様へ発送業者の変更のご連絡はしませんのでご了承ください。 ⚫︎衣類品等は発送する際、小さく畳んで発送することがほとんどです。 しわができる可能性がありますがご理解下さい。 ⚫︎商品については、すべて自己検品になります。 見落とし等ある場合もございます。 素人のため、説明不足もあるかと思います。どうか、リアルショップのような完璧な説明や商品をお探しの方やお望みの方はトラブル防止のためお取り引きはご遠慮ください。 ⚫︎大幅値下げの依頼コメントは返信せず、コメントも削除しています。 ⚫︎定型文のお値引き交渉は本当に気分が良くないのでやめてください。その場合は基本、コメントも返しませんし、コメントを削除する場合もあります。 ⚫︎受け取り評価をしてもらえず、購入者と連絡も取れなくなり、不安なお取り引きがありました。 受け取り評価は確実にお願いします。
Show translated⚫︎ I usually use the cheapest shipping method, so the shipping company may change, such as from Yu-Yu to Raku-Raku, or to regular mail. Please note that I will not notify the buyer of changes to the shipping company at the time of shipment. ⚫︎ When shipping clothing, etc., I usually fold them up small. Please understand that wrinkles may occur. ⚫︎ All items are self-inspected. There may be oversights. As I am an amateur, my explanations may be insufficient. Please refrain from transactions if you are looking for perfect explanations and products like a real shop, or if you desire such things, to avoid trouble. ⚫︎ I will not respond to comments requesting significant price reductions, and I will delete the comments. ⚫︎ Please refrain from using standard phrases to negotiate discounts, as it really puts me in a bad mood. In such cases, I generally will not respond to the comment, and may delete it. ⚫︎ There was an uneasy transaction where I couldn't get a receipt evaluation, and I couldn't contact the buyer. Please be sure to provide a receipt evaluation.
Show originalSeller info
⚫︎ I usually use the cheapest shipping method, so the shipping company may change, such as from Yu-Yu to Raku-Raku, or to regular mail. Please note that I will not notify the buyer of changes to the shipping company at the time of shipment. ⚫︎ When shipping clothing, etc., I usually fold them up small. Please understand that wrinkles may occur. ⚫︎ All items are self-inspected. There may be oversights. As I am an amateur, my explanations may be insufficient. Please refrain from transactions if you are looking for perfect explanations and products like a real shop, or if you desire such things, to avoid trouble. ⚫︎ I will not respond to comments requesting significant price reductions, and I will delete the comments. ⚫︎ Please refrain from using standard phrases to negotiate discounts, as it really puts me in a bad mood. In such cases, I generally will not respond to the comment, and may delete it. ⚫︎ There was an uneasy transaction where I couldn't get a receipt evaluation, and I couldn't contact the buyer. Please be sure to provide a receipt evaluation.
Seller info
Seller info
⚫︎ 一番安い発送方法を取る事がほとんどなので、ゆうゆう↔らくらく、又は普通郵便など、、発送会社が変わる事もございます。 発送時に購入者様へ発送業者の変更のご連絡はしませんのでご了承ください。 ⚫︎衣類品等は発送する際、小さく畳んで発送することがほとんどです。 しわができる可能性がありますがご理解下さい。 ⚫︎商品については、すべて自己検品になります。 見落とし等ある場合もございます。 素人のため、説明不足もあるかと思います。どうか、リアルショップのような完璧な説明や商品をお探しの方やお望みの方はトラブル防止のためお取り引きはご遠慮ください。 ⚫︎大幅値下げの依頼コメントは返信せず、コメントも削除しています。 ⚫︎定型文のお値引き交渉は本当に気分が良くないのでやめてください。その場合は基本、コメントも返しませんし、コメントを削除する場合もあります。 ⚫︎受け取り評価をしてもらえず、購入者と連絡も取れなくなり、不安なお取り引きがありました。 受け取り評価は確実にお願いします。
Show translated