Privacy and terms of service
えりぞうくん
92 Review
7
Listings
Hello. Thank you for looking. I am selling items, mainly those that my children no longer use. ◆Immediate purchase is welcome. Please understand that even if you are commenting or asking questions, or if negotiations are in progress, those who purchase immediately will take priority. ◆I cannot be held responsible for damage or loss during shipping. ◆These are items that have been stored in my home. There may be oversights, so please refrain from purchasing if you are looking for a perfect item. Thank you.
Show originalSeller info
Hello. Thank you for looking. I am selling items, mainly those that my children no longer use. ◆Immediate purchase is welcome. Please understand that even if you are commenting or asking questions, or if negotiations are in progress, those who purchase immediately will take priority. ◆I cannot be held responsible for damage or loss during shipping. ◆These are items that have been stored in my home. There may be oversights, so please refrain from purchasing if you are looking for a perfect item. Thank you.
Seller info
Seller info
こんにちは。 ご覧いただき、ありがとうございます。 子供が使わなくなったものを中心に出品者しています。 ◆即購入OKです。 コメントや質問をいただいていたり、交渉中の場合も、即購入の方が優先となりますのでご了承ください。 ◆発送中の破損、紛失には責任を負いかねます。 ◆あくまでも家庭で保管しているものとなります。見落とし等もあるかと思いますので、完璧な商品をご希望の方はご遠慮ください。 よろしくお願いいたします。
Show translatedHello. Thank you for looking. I am selling items, mainly those that my children no longer use. ◆Immediate purchase is welcome. Please understand that even if you are commenting or asking questions, or if negotiations are in progress, those who purchase immediately will take priority. ◆I cannot be held responsible for damage or loss during shipping. ◆These are items that have been stored in my home. There may be oversights, so please refrain from purchasing if you are looking for a perfect item. Thank you.
Show originalSeller info
Hello. Thank you for looking. I am selling items, mainly those that my children no longer use. ◆Immediate purchase is welcome. Please understand that even if you are commenting or asking questions, or if negotiations are in progress, those who purchase immediately will take priority. ◆I cannot be held responsible for damage or loss during shipping. ◆These are items that have been stored in my home. There may be oversights, so please refrain from purchasing if you are looking for a perfect item. Thank you.
Seller info
Seller info
こんにちは。 ご覧いただき、ありがとうございます。 子供が使わなくなったものを中心に出品者しています。 ◆即購入OKです。 コメントや質問をいただいていたり、交渉中の場合も、即購入の方が優先となりますのでご了承ください。 ◆発送中の破損、紛失には責任を負いかねます。 ◆あくまでも家庭で保管しているものとなります。見落とし等もあるかと思いますので、完璧な商品をご希望の方はご遠慮ください。 よろしくお願いいたします。
Show translated