Privacy and terms of service
あずき大福
5/5
1573 Review
160
Listings
I'm willing to consider a discount if you leave a comment. However, I do not accept complaints after purchase. Clothing items are dry-cleaned before being listed. I will start listing items in June. I work at a medical institution. Replying to comments is often very late. Please refrain from requesting discounts or lodging complaints after the item has been delivered.
Show originalSeller info
I'm willing to consider a discount if you leave a comment. However, I do not accept complaints after purchase. Clothing items are dry-cleaned before being listed. I will start listing items in June. I work at a medical institution. Replying to comments is often very late. Please refrain from requesting discounts or lodging complaints after the item has been delivered.
Seller info
Seller info
コメントを頂いけたら、値引きも考慮させて頂きます。ただし、購入後の苦情はお断りします。衣類はクリーニングに出して出品しています。6月から出品します。 医療機関に勤務しています。コメントの返信をすることが 大変遅くなっています。出品が到着してからの、値引き、苦情はお控え下さい。
Show translatedI'm willing to consider a discount if you leave a comment. However, I do not accept complaints after purchase. Clothing items are dry-cleaned before being listed. I will start listing items in June. I work at a medical institution. Replying to comments is often very late. Please refrain from requesting discounts or lodging complaints after the item has been delivered.
Show originalSeller info
I'm willing to consider a discount if you leave a comment. However, I do not accept complaints after purchase. Clothing items are dry-cleaned before being listed. I will start listing items in June. I work at a medical institution. Replying to comments is often very late. Please refrain from requesting discounts or lodging complaints after the item has been delivered.
Seller info
Seller info
コメントを頂いけたら、値引きも考慮させて頂きます。ただし、購入後の苦情はお断りします。衣類はクリーニングに出して出品しています。6月から出品します。 医療機関に勤務しています。コメントの返信をすることが 大変遅くなっています。出品が到着してからの、値引き、苦情はお控え下さい。
Show translated