Privacy and terms of service
TEAM KYOKO
1663 Review
289
Listings
I'm busy with childcare every day, but I'm mainly selling items from my time working in apparel, including collections and items stored in the warehouse. Please take a look. I strive for speed and politeness. Thank you for your understanding. I sometimes travel for work, which may delay shipping. In such cases, I will inform you of the situation. I want to provide good quality items. I dislike persistent individuals, and I may delete comments or block users. *Please refrain from requesting photos of me wearing the items.* I've given birth, and my body shape has changed, so most of the items no longer fit. Therefore, I'm sorry, but I cannot provide photos of me wearing the items. I apologize, but I will block those who immediately request a price reduction of more than half the original price, or those who lack morals or common sense. [After receiving the item] Please rate the item within 24 hours of receiving it, if possible.
Show originalSeller info
I'm busy with childcare every day, but I'm mainly selling items from my time working in apparel, including collections and items stored in the warehouse. Please take a look. I strive for speed and politeness. Thank you for your understanding. I sometimes travel for work, which may delay shipping. In such cases, I will inform you of the situation. I want to provide good quality items. I dislike persistent individuals, and I may delete comments or block users. *Please refrain from requesting photos of me wearing the items.* I've given birth, and my body shape has changed, so most of the items no longer fit. Therefore, I'm sorry, but I cannot provide photos of me wearing the items. I apologize, but I will block those who immediately request a price reduction of more than half the original price, or those who lack morals or common sense. [After receiving the item] Please rate the item within 24 hours of receiving it, if possible.
Seller info
Seller info
子育てに日々追われていますが、 主にアパレル勤務時代のコレクションや倉庫に眠っているものを出品しています。 是非ご覧下さい。 迅速丁寧を心がけています。 どうぞよろしくお願い致します。 たまに出張に行くことがあり、発送が遅れてしまうことがあるのでその場合は事情を伝えさせていただきます。 良いものを提供したいと思います。 しつこい人は嫌なので、コメントを消したり、ブロックをしたりすることがあります。 ※着画はご遠慮ください。 出産を終え、体型も変わっているので入らなくなったものがほとんどです。 なので、着画は〜はすみません。 いきなり半値以下の値下げされる方、 モラルや常識のない方はすみません。 ブロックの対象です。 【商品到着後】 商品を受け取りましたら、できれば24時間以内に受け取り評価をよろしくお願いいたします。
Show translatedI'm busy with childcare every day, but I'm mainly selling items from my time working in apparel, including collections and items stored in the warehouse. Please take a look. I strive for speed and politeness. Thank you for your understanding. I sometimes travel for work, which may delay shipping. In such cases, I will inform you of the situation. I want to provide good quality items. I dislike persistent individuals, and I may delete comments or block users. *Please refrain from requesting photos of me wearing the items.* I've given birth, and my body shape has changed, so most of the items no longer fit. Therefore, I'm sorry, but I cannot provide photos of me wearing the items. I apologize, but I will block those who immediately request a price reduction of more than half the original price, or those who lack morals or common sense. [After receiving the item] Please rate the item within 24 hours of receiving it, if possible.
Show originalSeller info
I'm busy with childcare every day, but I'm mainly selling items from my time working in apparel, including collections and items stored in the warehouse. Please take a look. I strive for speed and politeness. Thank you for your understanding. I sometimes travel for work, which may delay shipping. In such cases, I will inform you of the situation. I want to provide good quality items. I dislike persistent individuals, and I may delete comments or block users. *Please refrain from requesting photos of me wearing the items.* I've given birth, and my body shape has changed, so most of the items no longer fit. Therefore, I'm sorry, but I cannot provide photos of me wearing the items. I apologize, but I will block those who immediately request a price reduction of more than half the original price, or those who lack morals or common sense. [After receiving the item] Please rate the item within 24 hours of receiving it, if possible.
Seller info
Seller info
子育てに日々追われていますが、 主にアパレル勤務時代のコレクションや倉庫に眠っているものを出品しています。 是非ご覧下さい。 迅速丁寧を心がけています。 どうぞよろしくお願い致します。 たまに出張に行くことがあり、発送が遅れてしまうことがあるのでその場合は事情を伝えさせていただきます。 良いものを提供したいと思います。 しつこい人は嫌なので、コメントを消したり、ブロックをしたりすることがあります。 ※着画はご遠慮ください。 出産を終え、体型も変わっているので入らなくなったものがほとんどです。 なので、着画は〜はすみません。 いきなり半値以下の値下げされる方、 モラルや常識のない方はすみません。 ブロックの対象です。 【商品到着後】 商品を受け取りましたら、できれば24時間以内に受け取り評価をよろしくお願いいたします。
Show translated