Privacy and terms of service
tsuki
147 Review
29
Listings
Please feel free to contact us ♡ We want you to feel at ease with your transactions, so we will do our best to accommodate your requests. Some customers stop communicating after the first exchange following their purchase. We kindly ask that you remain available for communication throughout. *We may change between Rakuraku Mercari便 and Yuu-Yuu Mercari便. We are raising children, so our replies may be delayed. We appreciate your understanding. (^^)
Show originalSeller info
Please feel free to contact us ♡ We want you to feel at ease with your transactions, so we will do our best to accommodate your requests. Some customers stop communicating after the first exchange following their purchase. We kindly ask that you remain available for communication throughout. *We may change between Rakuraku Mercari便 and Yuu-Yuu Mercari便. We are raising children, so our replies may be delayed. We appreciate your understanding. (^^)
Seller info
Seller info
お気軽にお問い合わせください♡ 安心してお取引頂きたいので、出来る限りのご要望にはお応えします。 ご購入後最初のやり取りから連絡が途絶える方がいらっしゃいます。 常にやり取りができるような状態にして頂きますようお願い申し上げます。 ※らくらく便⇔ゆうゆう便変更する場合がございます。 子育て中ですので、返信が遅れることがございます。 ご了承願います(^^)
Show translatedPlease feel free to contact us ♡ We want you to feel at ease with your transactions, so we will do our best to accommodate your requests. Some customers stop communicating after the first exchange following their purchase. We kindly ask that you remain available for communication throughout. *We may change between Rakuraku Mercari便 and Yuu-Yuu Mercari便. We are raising children, so our replies may be delayed. We appreciate your understanding. (^^)
Show originalSeller info
Please feel free to contact us ♡ We want you to feel at ease with your transactions, so we will do our best to accommodate your requests. Some customers stop communicating after the first exchange following their purchase. We kindly ask that you remain available for communication throughout. *We may change between Rakuraku Mercari便 and Yuu-Yuu Mercari便. We are raising children, so our replies may be delayed. We appreciate your understanding. (^^)
Seller info
Seller info
お気軽にお問い合わせください♡ 安心してお取引頂きたいので、出来る限りのご要望にはお応えします。 ご購入後最初のやり取りから連絡が途絶える方がいらっしゃいます。 常にやり取りができるような状態にして頂きますようお願い申し上げます。 ※らくらく便⇔ゆうゆう便変更する場合がございます。 子育て中ですので、返信が遅れることがございます。 ご了承願います(^^)
Show translated