Privacy and terms of service
rpm
5/5
762 Reviews
55
Listings
Nice to meet you. Regarding the items for sale: Please assume that everything is used and has a certain degree of wear. If it's new, it will be listed as "new"; if it's in good condition, it will be listed as "good condition"; and if it's junk, it will be listed as "junk." Please research the meaning of "junk" or ask questions before purchasing to ensure you understand the item's condition. I will do my best to ship items as quickly as possible. Also, when I am the buyer, I may negotiate prices. If this is bothersome, please block me immediately. Thank you for your understanding. I look forward to a smooth transaction. Please refrain from leaving negative feedback or complaints after the transaction is complete.
Show originalSeller info
Nice to meet you. Regarding the items for sale: Please assume that everything is used and has a certain degree of wear. If it's new, it will be listed as "new"; if it's in good condition, it will be listed as "good condition"; and if it's junk, it will be listed as "junk." Please research the meaning of "junk" or ask questions before purchasing to ensure you understand the item's condition. I will do my best to ship items as quickly as possible. Also, when I am the buyer, I may negotiate prices. If this is bothersome, please block me immediately. Thank you for your understanding. I look forward to a smooth transaction. Please refrain from leaving negative feedback or complaints after the transaction is complete.
Seller info
Seller info
はじめまして。 出品物に関して 全て中古品で、使用感がある物として考えて下さい。 新品の場合は新品、美品の場合は美品、 ジャンクの場合はジャンクと記載します。 購入前にジャンクの意味を調べる事や、 質問を行い納得して購入してください。 なるべく早く発送する様に心掛けております。 また、買い手側になった際は、 値下げ交渉をさせていただく事があるかと思いますので不快であればすぐにブロックして下さい。 その点をご理解の上、お取引き宜しくお願い致します。 取引後の悪い評価やクレームは 辞めて下さいます様お願い致します。
Show translatedNice to meet you. Regarding the items for sale: Please assume that everything is used and has a certain degree of wear. If it's new, it will be listed as "new"; if it's in good condition, it will be listed as "good condition"; and if it's junk, it will be listed as "junk." Please research the meaning of "junk" or ask questions before purchasing to ensure you understand the item's condition. I will do my best to ship items as quickly as possible. Also, when I am the buyer, I may negotiate prices. If this is bothersome, please block me immediately. Thank you for your understanding. I look forward to a smooth transaction. Please refrain from leaving negative feedback or complaints after the transaction is complete.
Show originalSeller info
Nice to meet you. Regarding the items for sale: Please assume that everything is used and has a certain degree of wear. If it's new, it will be listed as "new"; if it's in good condition, it will be listed as "good condition"; and if it's junk, it will be listed as "junk." Please research the meaning of "junk" or ask questions before purchasing to ensure you understand the item's condition. I will do my best to ship items as quickly as possible. Also, when I am the buyer, I may negotiate prices. If this is bothersome, please block me immediately. Thank you for your understanding. I look forward to a smooth transaction. Please refrain from leaving negative feedback or complaints after the transaction is complete.
Seller info
Seller info
はじめまして。 出品物に関して 全て中古品で、使用感がある物として考えて下さい。 新品の場合は新品、美品の場合は美品、 ジャンクの場合はジャンクと記載します。 購入前にジャンクの意味を調べる事や、 質問を行い納得して購入してください。 なるべく早く発送する様に心掛けております。 また、買い手側になった際は、 値下げ交渉をさせていただく事があるかと思いますので不快であればすぐにブロックして下さい。 その点をご理解の上、お取引き宜しくお願い致します。 取引後の悪い評価やクレームは 辞めて下さいます様お願い致します。
Show translated