Privacy and terms of service
みみ プロフ一読お願いいたします。
28 Review
99
Listings
Thank you for looking. I strive to provide polite service, so I appreciate your understanding. (❁ᴗ͈ˬᴗ͈) The items will be packaged with bubble wrap, cardboard reinforcement, and waterproofing before being shipped. I do not own pets and I am not a smoker. Regarding K-pop merchandise, I am quitting the fandom and want to sell items quickly, so I am willing to negotiate prices as much as possible. Please feel free to let me know. *For trading cards, I will offer discounts for bulk purchases!* I also periodically update product information. Some items that were previously listed individually are now listed as sets. Please feel free to ask any questions about the condition of the items or anything else you are curious about. * * * I will be unable to ship items from March 1st to March 4th. I apologize for any inconvenience this may cause and thank you for your understanding. Thank you for reading to the end. I look forward to your business.
Show originalSeller info
Thank you for looking. I strive to provide polite service, so I appreciate your understanding. (❁ᴗ͈ˬᴗ͈) The items will be packaged with bubble wrap, cardboard reinforcement, and waterproofing before being shipped. I do not own pets and I am not a smoker. Regarding K-pop merchandise, I am quitting the fandom and want to sell items quickly, so I am willing to negotiate prices as much as possible. Please feel free to let me know. *For trading cards, I will offer discounts for bulk purchases!* I also periodically update product information. Some items that were previously listed individually are now listed as sets. Please feel free to ask any questions about the condition of the items or anything else you are curious about. * * * I will be unable to ship items from March 1st to March 4th. I apologize for any inconvenience this may cause and thank you for your understanding. Thank you for reading to the end. I look forward to your business.
Seller info
Seller info
ご覧頂きありがとうございます。 丁寧な対応を心掛けておりますので、どうぞよろしくお願いいたします(❁ᴗ͈ˬᴗ͈) 商品はプチプチや厚紙補強、防水対策で包装し、お送りします。 ペットは飼っておらず、喫煙者もおりません。 kpop関連はペン卒で早めに売りきってしまいたいため商品の値下げにつきましてはなるべく対応したいと考えていますのでお気軽にお伝え下さい。 ※トレカにつきましてはまとめ買いの場合は値下げ致します! また、定期的に商品の情報更新を行います。 バラで出品している商品をセットで出品しているものもあります。 商品の状態や気になることなどお気軽にご質問下さい。 ※※※3/1-3/4の期間発送することができませんご迷惑をおかけしますがよろしくお願いいたします。 最後までお読みいただきありがとうございます。どうぞよろしくお願いいたします。
Show translatedThank you for looking. I strive to provide polite service, so I appreciate your understanding. (❁ᴗ͈ˬᴗ͈) The items will be packaged with bubble wrap, cardboard reinforcement, and waterproofing before being shipped. I do not own pets and I am not a smoker. Regarding K-pop merchandise, I am quitting the fandom and want to sell items quickly, so I am willing to negotiate prices as much as possible. Please feel free to let me know. *For trading cards, I will offer discounts for bulk purchases!* I also periodically update product information. Some items that were previously listed individually are now listed as sets. Please feel free to ask any questions about the condition of the items or anything else you are curious about. * * * I will be unable to ship items from March 1st to March 4th. I apologize for any inconvenience this may cause and thank you for your understanding. Thank you for reading to the end. I look forward to your business.
Show originalSeller info
Thank you for looking. I strive to provide polite service, so I appreciate your understanding. (❁ᴗ͈ˬᴗ͈) The items will be packaged with bubble wrap, cardboard reinforcement, and waterproofing before being shipped. I do not own pets and I am not a smoker. Regarding K-pop merchandise, I am quitting the fandom and want to sell items quickly, so I am willing to negotiate prices as much as possible. Please feel free to let me know. *For trading cards, I will offer discounts for bulk purchases!* I also periodically update product information. Some items that were previously listed individually are now listed as sets. Please feel free to ask any questions about the condition of the items or anything else you are curious about. * * * I will be unable to ship items from March 1st to March 4th. I apologize for any inconvenience this may cause and thank you for your understanding. Thank you for reading to the end. I look forward to your business.
Seller info
Seller info
ご覧頂きありがとうございます。 丁寧な対応を心掛けておりますので、どうぞよろしくお願いいたします(❁ᴗ͈ˬᴗ͈) 商品はプチプチや厚紙補強、防水対策で包装し、お送りします。 ペットは飼っておらず、喫煙者もおりません。 kpop関連はペン卒で早めに売りきってしまいたいため商品の値下げにつきましてはなるべく対応したいと考えていますのでお気軽にお伝え下さい。 ※トレカにつきましてはまとめ買いの場合は値下げ致します! また、定期的に商品の情報更新を行います。 バラで出品している商品をセットで出品しているものもあります。 商品の状態や気になることなどお気軽にご質問下さい。 ※※※3/1-3/4の期間発送することができませんご迷惑をおかけしますがよろしくお願いいたします。 最後までお読みいただきありがとうございます。どうぞよろしくお願いいたします。
Show translated