Privacy and terms of service
sk*
1101 Review
82
Listings
I am raising children aged 0 and 3. I try to ship as soon as possible, but since I am almost a one-woman show, I may not be able to ship on weekends, holidays, or during bad weather. I may also not be able to respond to comments immediately. I cannot respond during the morning or evening to night hours in particular. Please understand in advance that I may not be able to meet your needs if you are in a hurry. 《About Purchases》 * Immediate purchase is OK. Even if I am in the middle of a conversation, I will prioritize the person who purchases first. * I try to inspect items carefully, but there is a possibility of overlooking dirt or scratches. Please understand that items are stored personally. * I want to sell items quickly, so I periodically lower prices. Therefore, significant price reduction negotiations are difficult. 《About Packaging and Shipping》 * I will pack items as compactly as possible. Please understand in advance that clothing may develop creases from folding. * I may use recycled cardboard boxes, paper bags, or cushioning materials for packaging. * For convenience, I may change between "Rakuraku Mercari便" and "Yuyu Mercari便" without prior notice.
Show originalSeller info
I am raising children aged 0 and 3. I try to ship as soon as possible, but since I am almost a one-woman show, I may not be able to ship on weekends, holidays, or during bad weather. I may also not be able to respond to comments immediately. I cannot respond during the morning or evening to night hours in particular. Please understand in advance that I may not be able to meet your needs if you are in a hurry. 《About Purchases》 * Immediate purchase is OK. Even if I am in the middle of a conversation, I will prioritize the person who purchases first. * I try to inspect items carefully, but there is a possibility of overlooking dirt or scratches. Please understand that items are stored personally. * I want to sell items quickly, so I periodically lower prices. Therefore, significant price reduction negotiations are difficult. 《About Packaging and Shipping》 * I will pack items as compactly as possible. Please understand in advance that clothing may develop creases from folding. * I may use recycled cardboard boxes, paper bags, or cushioning materials for packaging. * For convenience, I may change between "Rakuraku Mercari便" and "Yuyu Mercari便" without prior notice.
Seller info
Seller info
0歳と3歳の育児中です。 可能な限り早めの発送を心がけておりますが、ほぼワンオペなので土日祝日や悪天候のときは発送出来ない事があります。 コメントの返信などもすぐに出来ない事があります。 特に朝や夕方〜夜にかけての時間帯は対応できません。 お急ぎの場合ご希望に添えない事がございますので、あらかじめご了承下さい。 《購入について》 *即購入OKです コメントのやり取りをしていても、先に購入された方を優先致します。 *丁寧な検品を心掛けておりますが、汚れや傷など見落としがある可能性がございます。個人で保管しているためご理解の程宜しくお願い致します。 *早く売り切りたいため、定期的にお値下げをしております。そのため大幅なお値下げ交渉は難しいです。 《梱包・発送について》 *梱包の際は可能な限りコンパクトに致します。 衣類などは畳みじわが出来てしまう事がございますので、あらかじめご了承下さい。 *梱包材には再利用した段ボールや紙袋、緩衝材を使用する事がございます。 *都合により、らくらくメルカリ便⇔ゆうゆうメルカリ便への変更はご連絡なくさせて頂きます。
Show translatedI am raising children aged 0 and 3. I try to ship as soon as possible, but since I am almost a one-woman show, I may not be able to ship on weekends, holidays, or during bad weather. I may also not be able to respond to comments immediately. I cannot respond during the morning or evening to night hours in particular. Please understand in advance that I may not be able to meet your needs if you are in a hurry. 《About Purchases》 * Immediate purchase is OK. Even if I am in the middle of a conversation, I will prioritize the person who purchases first. * I try to inspect items carefully, but there is a possibility of overlooking dirt or scratches. Please understand that items are stored personally. * I want to sell items quickly, so I periodically lower prices. Therefore, significant price reduction negotiations are difficult. 《About Packaging and Shipping》 * I will pack items as compactly as possible. Please understand in advance that clothing may develop creases from folding. * I may use recycled cardboard boxes, paper bags, or cushioning materials for packaging. * For convenience, I may change between "Rakuraku Mercari便" and "Yuyu Mercari便" without prior notice.
Show originalSeller info
I am raising children aged 0 and 3. I try to ship as soon as possible, but since I am almost a one-woman show, I may not be able to ship on weekends, holidays, or during bad weather. I may also not be able to respond to comments immediately. I cannot respond during the morning or evening to night hours in particular. Please understand in advance that I may not be able to meet your needs if you are in a hurry. 《About Purchases》 * Immediate purchase is OK. Even if I am in the middle of a conversation, I will prioritize the person who purchases first. * I try to inspect items carefully, but there is a possibility of overlooking dirt or scratches. Please understand that items are stored personally. * I want to sell items quickly, so I periodically lower prices. Therefore, significant price reduction negotiations are difficult. 《About Packaging and Shipping》 * I will pack items as compactly as possible. Please understand in advance that clothing may develop creases from folding. * I may use recycled cardboard boxes, paper bags, or cushioning materials for packaging. * For convenience, I may change between "Rakuraku Mercari便" and "Yuyu Mercari便" without prior notice.
Seller info
Seller info
0歳と3歳の育児中です。 可能な限り早めの発送を心がけておりますが、ほぼワンオペなので土日祝日や悪天候のときは発送出来ない事があります。 コメントの返信などもすぐに出来ない事があります。 特に朝や夕方〜夜にかけての時間帯は対応できません。 お急ぎの場合ご希望に添えない事がございますので、あらかじめご了承下さい。 《購入について》 *即購入OKです コメントのやり取りをしていても、先に購入された方を優先致します。 *丁寧な検品を心掛けておりますが、汚れや傷など見落としがある可能性がございます。個人で保管しているためご理解の程宜しくお願い致します。 *早く売り切りたいため、定期的にお値下げをしております。そのため大幅なお値下げ交渉は難しいです。 《梱包・発送について》 *梱包の際は可能な限りコンパクトに致します。 衣類などは畳みじわが出来てしまう事がございますので、あらかじめご了承下さい。 *梱包材には再利用した段ボールや紙袋、緩衝材を使用する事がございます。 *都合により、らくらくメルカリ便⇔ゆうゆうメルカリ便への変更はご連絡なくさせて頂きます。
Show translated