Privacy and terms of service
佐野 佑介
2904 Review
2475
Listings
After gaining experience in apparel at the select shop BEAMS and the vintage clothing store "US," I became independent and managed my own store in my hometown. I will now be making my first overseas buying trip to London. I have written receipts for Natchan of "Ucchan Nanchan" and Kuwata-san of "Southern All Stars." My goal is to meet Hikaru Utada and have her buy my personal clothing. Until I can meet her and she gives me her personal items, I will return to London for buying trips even after returning to Japan. Therefore, I will be unable to ship items for a while starting April 20th. Please be aware of this. My maternal grandparents were handbag artisans and have made bags for the Empress Dowager, as well as for Yves Saint Laurent and Givenchy in the past. By the age of 40, I will sell streetwear that is handmade (hand-sewn) from design to sewing, incorporating vintage elements. To gather the time and tools, I kindly ask for your purchases.
Show originalSeller info
After gaining experience in apparel at the select shop BEAMS and the vintage clothing store "US," I became independent and managed my own store in my hometown. I will now be making my first overseas buying trip to London. I have written receipts for Natchan of "Ucchan Nanchan" and Kuwata-san of "Southern All Stars." My goal is to meet Hikaru Utada and have her buy my personal clothing. Until I can meet her and she gives me her personal items, I will return to London for buying trips even after returning to Japan. Therefore, I will be unable to ship items for a while starting April 20th. Please be aware of this. My maternal grandparents were handbag artisans and have made bags for the Empress Dowager, as well as for Yves Saint Laurent and Givenchy in the past. By the age of 40, I will sell streetwear that is handmade (hand-sewn) from design to sewing, incorporating vintage elements. To gather the time and tools, I kindly ask for your purchases.
Seller info
Seller info
セレクトショップBEAMSと古着屋『US』でアパレル経験を経て地元にて独立、店舗経営をし、この度初めてのロンドンへ海外買い付けを致します。 ウッチャンナンチャンのナンチャン、サザンオールスターズ桑田さんのお会計、領収書を書いたことがあります。 目標は宇多田ヒカルに会って、私物の洋服を買わせてもらうこと。 会えるまで・私物を譲って貰えるまで帰国後もロンドンに買い付けに再び行きます。 その為4/20から暫く発送出来なくなります。 ご周知ください。 母方の祖父母がハンドバッグ職人であり皇太后のバッグやイヴ・サンローランやジバンシィのバッグを過去につくっていました。 私は40歳までにヴィンテージの要素を兼ね備えたデザインから縫製までハンドメイド(手縫い)のストリートウェアを販売致します。 時間と道具を揃える為、どうぞ購入を宜しくお願いします。
Show translatedAfter gaining experience in apparel at the select shop BEAMS and the vintage clothing store "US," I became independent and managed my own store in my hometown. I will now be making my first overseas buying trip to London. I have written receipts for Natchan of "Ucchan Nanchan" and Kuwata-san of "Southern All Stars." My goal is to meet Hikaru Utada and have her buy my personal clothing. Until I can meet her and she gives me her personal items, I will return to London for buying trips even after returning to Japan. Therefore, I will be unable to ship items for a while starting April 20th. Please be aware of this. My maternal grandparents were handbag artisans and have made bags for the Empress Dowager, as well as for Yves Saint Laurent and Givenchy in the past. By the age of 40, I will sell streetwear that is handmade (hand-sewn) from design to sewing, incorporating vintage elements. To gather the time and tools, I kindly ask for your purchases.
Show originalSeller info
After gaining experience in apparel at the select shop BEAMS and the vintage clothing store "US," I became independent and managed my own store in my hometown. I will now be making my first overseas buying trip to London. I have written receipts for Natchan of "Ucchan Nanchan" and Kuwata-san of "Southern All Stars." My goal is to meet Hikaru Utada and have her buy my personal clothing. Until I can meet her and she gives me her personal items, I will return to London for buying trips even after returning to Japan. Therefore, I will be unable to ship items for a while starting April 20th. Please be aware of this. My maternal grandparents were handbag artisans and have made bags for the Empress Dowager, as well as for Yves Saint Laurent and Givenchy in the past. By the age of 40, I will sell streetwear that is handmade (hand-sewn) from design to sewing, incorporating vintage elements. To gather the time and tools, I kindly ask for your purchases.
Seller info
Seller info
セレクトショップBEAMSと古着屋『US』でアパレル経験を経て地元にて独立、店舗経営をし、この度初めてのロンドンへ海外買い付けを致します。 ウッチャンナンチャンのナンチャン、サザンオールスターズ桑田さんのお会計、領収書を書いたことがあります。 目標は宇多田ヒカルに会って、私物の洋服を買わせてもらうこと。 会えるまで・私物を譲って貰えるまで帰国後もロンドンに買い付けに再び行きます。 その為4/20から暫く発送出来なくなります。 ご周知ください。 母方の祖父母がハンドバッグ職人であり皇太后のバッグやイヴ・サンローランやジバンシィのバッグを過去につくっていました。 私は40歳までにヴィンテージの要素を兼ね備えたデザインから縫製までハンドメイド(手縫い)のストリートウェアを販売致します。 時間と道具を揃える為、どうぞ購入を宜しくお願いします。
Show translated