Privacy and terms of service
Go221
79 Review
152
Listings
Nice to meet you. Thank you for taking an interest in my listing among many others. [About the product] I am listing items that have been stored at home. If you have any questions about the condition of the product or anything else, please feel free to ask before purchasing. [Requests] I work in the transportation industry, so my replies may be delayed, but I will always get back to you. I will do my best to keep you updated frequently to ensure you feel at ease. I would be happy to have a pleasant transaction. Thank you.
Show originalSeller info
Nice to meet you. Thank you for taking an interest in my listing among many others. [About the product] I am listing items that have been stored at home. If you have any questions about the condition of the product or anything else, please feel free to ask before purchasing. [Requests] I work in the transportation industry, so my replies may be delayed, but I will always get back to you. I will do my best to keep you updated frequently to ensure you feel at ease. I would be happy to have a pleasant transaction. Thank you.
Seller info
Seller info
はじめまして。数ある中からお目に留めていただきありがとうございます。 【商品について】 自宅で保管していたものを出品しています。商品の状態など、気になることがあればご購入前に何でもご質問ください。 【お願い】 運輸関係の仕事をしているため、お返事が遅くなることがありますが必ずお返しします。 安心していただけるよう、こまめな連絡を心がけます。素敵なご縁があれば嬉しいです。よろしくお願いいたします。
Show translatedNice to meet you. Thank you for taking an interest in my listing among many others. [About the product] I am listing items that have been stored at home. If you have any questions about the condition of the product or anything else, please feel free to ask before purchasing. [Requests] I work in the transportation industry, so my replies may be delayed, but I will always get back to you. I will do my best to keep you updated frequently to ensure you feel at ease. I would be happy to have a pleasant transaction. Thank you.
Show originalSeller info
Nice to meet you. Thank you for taking an interest in my listing among many others. [About the product] I am listing items that have been stored at home. If you have any questions about the condition of the product or anything else, please feel free to ask before purchasing. [Requests] I work in the transportation industry, so my replies may be delayed, but I will always get back to you. I will do my best to keep you updated frequently to ensure you feel at ease. I would be happy to have a pleasant transaction. Thank you.
Seller info
Seller info
はじめまして。数ある中からお目に留めていただきありがとうございます。 【商品について】 自宅で保管していたものを出品しています。商品の状態など、気になることがあればご購入前に何でもご質問ください。 【お願い】 運輸関係の仕事をしているため、お返事が遅くなることがありますが必ずお返しします。 安心していただけるよう、こまめな連絡を心がけます。素敵なご縁があれば嬉しいです。よろしくお願いいたします。
Show translated