Privacy and terms of service
マモン♪
731 Review
109
Listings
Nice to meet you, thank you for looking ☆彡 ◼︎ For the sake of the environment, I will use recycled materials for packaging as much as possible. I will also refrain from excessive packaging with unnecessary plastic. ◼︎ Please understand that I may change the shipping method after purchase without notice due to my own convenience. ◼︎ I will send it by the cheapest shipping method. Also, depending on the product and situation, I may compress it for shipping, so please understand. There may be creases from folding for packaging. ◼︎ My response to comments may be delayed due to work. ◼︎ Please feel free to contact me if you have any requests regarding shipping methods. I will do my best to respond promptly and sincerely, so thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Nice to meet you, thank you for looking ☆彡 ◼︎ For the sake of the environment, I will use recycled materials for packaging as much as possible. I will also refrain from excessive packaging with unnecessary plastic. ◼︎ Please understand that I may change the shipping method after purchase without notice due to my own convenience. ◼︎ I will send it by the cheapest shipping method. Also, depending on the product and situation, I may compress it for shipping, so please understand. There may be creases from folding for packaging. ◼︎ My response to comments may be delayed due to work. ◼︎ Please feel free to contact me if you have any requests regarding shipping methods. I will do my best to respond promptly and sincerely, so thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
はじめまして、ご覧いただきありがとうございます☆彡 ◼︎梱包は環境のためにも極力リサイクル材を使用いたします。あと不必要なビニールによる過剰包装もなるべく控えさせていただきます。 ◼︎ご購入後の発送方法を、こちらの都合により連絡なく勝手に変更する場合があります。ご了承くださいませ。 ◼︎送料が一番安い方法でお送りいたします。 また、商品や場合によっては圧縮してお送りいたしますので、ご了承くださいませ。梱包の為の折りシワが付く事がございます。 ◼︎仕事の都合でコメントへの返事が遅くなることがあります。 ◼︎発送方法などのご要望がありましたらお気軽にご相談ください。 できる限り、迅速に誠実に対応させていただきたいと思いますのでよろしくお願いします。
Show translatedNice to meet you, thank you for looking ☆彡 ◼︎ For the sake of the environment, I will use recycled materials for packaging as much as possible. I will also refrain from excessive packaging with unnecessary plastic. ◼︎ Please understand that I may change the shipping method after purchase without notice due to my own convenience. ◼︎ I will send it by the cheapest shipping method. Also, depending on the product and situation, I may compress it for shipping, so please understand. There may be creases from folding for packaging. ◼︎ My response to comments may be delayed due to work. ◼︎ Please feel free to contact me if you have any requests regarding shipping methods. I will do my best to respond promptly and sincerely, so thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Nice to meet you, thank you for looking ☆彡 ◼︎ For the sake of the environment, I will use recycled materials for packaging as much as possible. I will also refrain from excessive packaging with unnecessary plastic. ◼︎ Please understand that I may change the shipping method after purchase without notice due to my own convenience. ◼︎ I will send it by the cheapest shipping method. Also, depending on the product and situation, I may compress it for shipping, so please understand. There may be creases from folding for packaging. ◼︎ My response to comments may be delayed due to work. ◼︎ Please feel free to contact me if you have any requests regarding shipping methods. I will do my best to respond promptly and sincerely, so thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
はじめまして、ご覧いただきありがとうございます☆彡 ◼︎梱包は環境のためにも極力リサイクル材を使用いたします。あと不必要なビニールによる過剰包装もなるべく控えさせていただきます。 ◼︎ご購入後の発送方法を、こちらの都合により連絡なく勝手に変更する場合があります。ご了承くださいませ。 ◼︎送料が一番安い方法でお送りいたします。 また、商品や場合によっては圧縮してお送りいたしますので、ご了承くださいませ。梱包の為の折りシワが付く事がございます。 ◼︎仕事の都合でコメントへの返事が遅くなることがあります。 ◼︎発送方法などのご要望がありましたらお気軽にご相談ください。 できる限り、迅速に誠実に対応させていただきたいと思いますのでよろしくお願いします。
Show translated