Privacy and terms of service
みみ
211 Review
29
Listings
Thank you for looking! (*´∇`*) I have too many things, so I've decided to seriously start decluttering. ★The shipping method may change between YuYu Mercari便 and RakuRaku Mercari便. ☆To those who have purchased, I am not in a hurry for feedback, so please feel free to leave it at your convenience~ To avoid any issues, I will inspect the items and show any points of concern in the images. However... there might be some oversights. m(_ _)m I work, so I may not be able to reply to comments immediately. Also, even during comment exchanges, to prevent trouble, I will prioritize the person who purchases first. (-人-; I may be lacking in some areas, but I appreciate your understanding. m(_ _)m
Show originalSeller info
Thank you for looking! (*´∇`*) I have too many things, so I've decided to seriously start decluttering. ★The shipping method may change between YuYu Mercari便 and RakuRaku Mercari便. ☆To those who have purchased, I am not in a hurry for feedback, so please feel free to leave it at your convenience~ To avoid any issues, I will inspect the items and show any points of concern in the images. However... there might be some oversights. m(_ _)m I work, so I may not be able to reply to comments immediately. Also, even during comment exchanges, to prevent trouble, I will prioritize the person who purchases first. (-人-; I may be lacking in some areas, but I appreciate your understanding. m(_ _)m
Seller info
Seller info
ご覧頂きありがとうございます(*´∇`*) 物が多過ぎて、本格的に断捨離始める事にしました。 ★ゆうゆうメルカリ便↔らくらくメルカリ便への変更有るかも知れません。 ☆ご購入して頂いた方へ、評価は特に急いではいないので、ご購入者様のタイミングで大丈夫ですよ~ トラブルを避ける為に、検品して、気になる所は画像でお伝えします。が…もしかしたら見落としがあるかも知れませんm(_ _)m 仕事をしている為、コメント頂いても直ぐ返信出来ない時が有ります。尚、コメントのやり取り中でも、トラブル防止の為に、先に購入していただいた方を優先させて頂きます(-人-; 至らない点もあるかとは思いますが、 宜しくお願い致しますm(_ _)m
Show translatedThank you for looking! (*´∇`*) I have too many things, so I've decided to seriously start decluttering. ★The shipping method may change between YuYu Mercari便 and RakuRaku Mercari便. ☆To those who have purchased, I am not in a hurry for feedback, so please feel free to leave it at your convenience~ To avoid any issues, I will inspect the items and show any points of concern in the images. However... there might be some oversights. m(_ _)m I work, so I may not be able to reply to comments immediately. Also, even during comment exchanges, to prevent trouble, I will prioritize the person who purchases first. (-人-; I may be lacking in some areas, but I appreciate your understanding. m(_ _)m
Show originalSeller info
Thank you for looking! (*´∇`*) I have too many things, so I've decided to seriously start decluttering. ★The shipping method may change between YuYu Mercari便 and RakuRaku Mercari便. ☆To those who have purchased, I am not in a hurry for feedback, so please feel free to leave it at your convenience~ To avoid any issues, I will inspect the items and show any points of concern in the images. However... there might be some oversights. m(_ _)m I work, so I may not be able to reply to comments immediately. Also, even during comment exchanges, to prevent trouble, I will prioritize the person who purchases first. (-人-; I may be lacking in some areas, but I appreciate your understanding. m(_ _)m
Seller info
Seller info
ご覧頂きありがとうございます(*´∇`*) 物が多過ぎて、本格的に断捨離始める事にしました。 ★ゆうゆうメルカリ便↔らくらくメルカリ便への変更有るかも知れません。 ☆ご購入して頂いた方へ、評価は特に急いではいないので、ご購入者様のタイミングで大丈夫ですよ~ トラブルを避ける為に、検品して、気になる所は画像でお伝えします。が…もしかしたら見落としがあるかも知れませんm(_ _)m 仕事をしている為、コメント頂いても直ぐ返信出来ない時が有ります。尚、コメントのやり取り中でも、トラブル防止の為に、先に購入していただいた方を優先させて頂きます(-人-; 至らない点もあるかとは思いますが、 宜しくお願い致しますm(_ _)m
Show translated