Privacy and terms of service
パンちゃん
218 Review
62
Listings
☆**Thank you for looking**☆ I always keep the other person in mind, cherish each connection, and strive to make transactions pleasant. Thank you for your understanding. [Transactions] - Immediate purchase is possible. - Even if you are commenting or negotiating a price reduction, the person who purchases first will be prioritized. [Price Reduction] - Depending on the item, I will consider it on a case-by-case basis. [Shipping] - Please understand that the item may be compressed for shipping, which may cause wrinkles. - Envelopes and boxes may be reused. - I will use measures to prevent water damage and cushioning materials as much as possible. [Other] - There are no pets or smokers in my household. - If you have any questions, please feel free to ask. I can also add more photos. Thank you very much_(._.)_
Show originalSeller info
☆**Thank you for looking**☆ I always keep the other person in mind, cherish each connection, and strive to make transactions pleasant. Thank you for your understanding. [Transactions] - Immediate purchase is possible. - Even if you are commenting or negotiating a price reduction, the person who purchases first will be prioritized. [Price Reduction] - Depending on the item, I will consider it on a case-by-case basis. [Shipping] - Please understand that the item may be compressed for shipping, which may cause wrinkles. - Envelopes and boxes may be reused. - I will use measures to prevent water damage and cushioning materials as much as possible. [Other] - There are no pets or smokers in my household. - If you have any questions, please feel free to ask. I can also add more photos. Thank you very much_(._.)_
Seller info
Seller info
☆**ご覧頂きありがとうございます**☆ 常に相手のことを思い、ひとつひとつのご縁を大切に、気持ちの良いお取引をできるよう心がけています。宜しくお願いします。 【お取り引き】 ・即購入可能です。 ・コメント中、お値下げ交渉中でも、ご購入された方を優先します。 【お値下げ】 ・品物により、その都度検討します。 【発送】 ・商品を圧縮して発送する場合がございますので、畳じわなどご了承お願いします。 ・封筒や箱は再利用させて頂く場合がございます。 ・商品の水濡れ防止処置、緩衝材などはできる限り使用します。 【その他】 ・ペット、喫煙者おりません。 ・ご不明な点などございましたら、写真追加も行いますので、お気軽にお問い合わせください。 どうぞよろしくお願いします_(._.)_
Show translated☆**Thank you for looking**☆ I always keep the other person in mind, cherish each connection, and strive to make transactions pleasant. Thank you for your understanding. [Transactions] - Immediate purchase is possible. - Even if you are commenting or negotiating a price reduction, the person who purchases first will be prioritized. [Price Reduction] - Depending on the item, I will consider it on a case-by-case basis. [Shipping] - Please understand that the item may be compressed for shipping, which may cause wrinkles. - Envelopes and boxes may be reused. - I will use measures to prevent water damage and cushioning materials as much as possible. [Other] - There are no pets or smokers in my household. - If you have any questions, please feel free to ask. I can also add more photos. Thank you very much_(._.)_
Show originalSeller info
☆**Thank you for looking**☆ I always keep the other person in mind, cherish each connection, and strive to make transactions pleasant. Thank you for your understanding. [Transactions] - Immediate purchase is possible. - Even if you are commenting or negotiating a price reduction, the person who purchases first will be prioritized. [Price Reduction] - Depending on the item, I will consider it on a case-by-case basis. [Shipping] - Please understand that the item may be compressed for shipping, which may cause wrinkles. - Envelopes and boxes may be reused. - I will use measures to prevent water damage and cushioning materials as much as possible. [Other] - There are no pets or smokers in my household. - If you have any questions, please feel free to ask. I can also add more photos. Thank you very much_(._.)_
Seller info
Seller info
☆**ご覧頂きありがとうございます**☆ 常に相手のことを思い、ひとつひとつのご縁を大切に、気持ちの良いお取引をできるよう心がけています。宜しくお願いします。 【お取り引き】 ・即購入可能です。 ・コメント中、お値下げ交渉中でも、ご購入された方を優先します。 【お値下げ】 ・品物により、その都度検討します。 【発送】 ・商品を圧縮して発送する場合がございますので、畳じわなどご了承お願いします。 ・封筒や箱は再利用させて頂く場合がございます。 ・商品の水濡れ防止処置、緩衝材などはできる限り使用します。 【その他】 ・ペット、喫煙者おりません。 ・ご不明な点などございましたら、写真追加も行いますので、お気軽にお問い合わせください。 どうぞよろしくお願いします_(._.)_
Show translated