Privacy and terms of service
duo
5/5
222 Reviews
172
Listings
I love cosmetics, clothes, and idols, and I used to enjoy collecting them, but I'm decluttering the things I've accumulated! I hope they reach someone who will cherish them. I can also offer a 100 yen discount for bulk purchases, so please feel free to ask. I hope we can have a pleasant shopping experience and a smooth transaction for both of us. If there are no comments, you are of course welcome to purchase immediately. If I don't receive a reply within 24 hours of a comment, I may assume that you are no longer interested in purchasing. I want you to be able to use the items I'm selling with peace of mind, so I will disinfect them before listing them. Please understand that the items I'm selling have been stored by an amateur, although they are stored in a shaded area. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
I love cosmetics, clothes, and idols, and I used to enjoy collecting them, but I'm decluttering the things I've accumulated! I hope they reach someone who will cherish them. I can also offer a 100 yen discount for bulk purchases, so please feel free to ask. I hope we can have a pleasant shopping experience and a smooth transaction for both of us. If there are no comments, you are of course welcome to purchase immediately. If I don't receive a reply within 24 hours of a comment, I may assume that you are no longer interested in purchasing. I want you to be able to use the items I'm selling with peace of mind, so I will disinfect them before listing them. Please understand that the items I'm selling have been stored by an amateur, although they are stored in a shaded area. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
コスメや洋服、アイドルが好きで、コレクションすることを楽しみにしておりましたが、溜まっていたものを断捨離しています! 大切にして下さる方の元へ届いたら嬉しいです。 まとめ買いで100円引きも可能なので、ご依頼ください。 双方にとって楽しいお買い物、気持ちの良い取り引きが出来ますように。 コメントされる事が無ければ、即ご購入いただいても勿論大丈夫です。 コメントの際などに、24時間以内にご返信が無い場合には、ご購入の意思が無くなったと判断させていただく場合がございます。 出品するアイテムは気持ち良くお使いいただきたく、消毒等した物を出させて頂きます。 出品している商品は日陰に保存してはおりますが、あくまで素人が保管した商品である事はご了承下さい。 よろしくお願いいたします。
Show translatedI love cosmetics, clothes, and idols, and I used to enjoy collecting them, but I'm decluttering the things I've accumulated! I hope they reach someone who will cherish them. I can also offer a 100 yen discount for bulk purchases, so please feel free to ask. I hope we can have a pleasant shopping experience and a smooth transaction for both of us. If there are no comments, you are of course welcome to purchase immediately. If I don't receive a reply within 24 hours of a comment, I may assume that you are no longer interested in purchasing. I want you to be able to use the items I'm selling with peace of mind, so I will disinfect them before listing them. Please understand that the items I'm selling have been stored by an amateur, although they are stored in a shaded area. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
I love cosmetics, clothes, and idols, and I used to enjoy collecting them, but I'm decluttering the things I've accumulated! I hope they reach someone who will cherish them. I can also offer a 100 yen discount for bulk purchases, so please feel free to ask. I hope we can have a pleasant shopping experience and a smooth transaction for both of us. If there are no comments, you are of course welcome to purchase immediately. If I don't receive a reply within 24 hours of a comment, I may assume that you are no longer interested in purchasing. I want you to be able to use the items I'm selling with peace of mind, so I will disinfect them before listing them. Please understand that the items I'm selling have been stored by an amateur, although they are stored in a shaded area. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
コスメや洋服、アイドルが好きで、コレクションすることを楽しみにしておりましたが、溜まっていたものを断捨離しています! 大切にして下さる方の元へ届いたら嬉しいです。 まとめ買いで100円引きも可能なので、ご依頼ください。 双方にとって楽しいお買い物、気持ちの良い取り引きが出来ますように。 コメントされる事が無ければ、即ご購入いただいても勿論大丈夫です。 コメントの際などに、24時間以内にご返信が無い場合には、ご購入の意思が無くなったと判断させていただく場合がございます。 出品するアイテムは気持ち良くお使いいただきたく、消毒等した物を出させて頂きます。 出品している商品は日陰に保存してはおりますが、あくまで素人が保管した商品である事はご了承下さい。 よろしくお願いいたします。
Show translated