Privacy and terms of service
pony tail
5/5
963 Review
124
Listings
◯ Please be sure to read the profile and product description before asking questions or making a purchase. ・If you have negative feedback in your own evaluation ・If you have few evaluations (10 or less) We would like you to leave a comment. We will respond after confirmation. If you are not satisfied, we recommend that you purchase the product from another person. ◯ We are committed to smooth transactions. ◯ Recently, we have been troubled by the fact that many people do not give feedback even though they have received the product. Even if there are circumstances, we do not know about them, so please contact us in advance or refrain from purchasing from the beginning. We are very troubled. In such cases, we may give you a negative evaluation, so please understand. ◯ We do not create dedicated pages as they can lead to trouble. ◯ We believe that there may be parts of the product description that are insufficient, but if you have any concerns, please ask questions. Please do not lower your evaluation for unreasonable reasons such as "because it is not written." ◯ Regarding price negotiations, we will lower or raise the price at our own discretion, so please refrain from doing so. Even if you still negotiate the price, we will not reply. We will delete the comment later. ◯ Depending on the day of shipment, we may change from Yu-Yu to Raku-Raku at our convenience. If you have any preferences, please let us know in advance. ◯ First come, first served. ◯ Immediate purchase is welcome. ◯ We may trouble you, but thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
◯ Please be sure to read the profile and product description before asking questions or making a purchase. ・If you have negative feedback in your own evaluation ・If you have few evaluations (10 or less) We would like you to leave a comment. We will respond after confirmation. If you are not satisfied, we recommend that you purchase the product from another person. ◯ We are committed to smooth transactions. ◯ Recently, we have been troubled by the fact that many people do not give feedback even though they have received the product. Even if there are circumstances, we do not know about them, so please contact us in advance or refrain from purchasing from the beginning. We are very troubled. In such cases, we may give you a negative evaluation, so please understand. ◯ We do not create dedicated pages as they can lead to trouble. ◯ We believe that there may be parts of the product description that are insufficient, but if you have any concerns, please ask questions. Please do not lower your evaluation for unreasonable reasons such as "because it is not written." ◯ Regarding price negotiations, we will lower or raise the price at our own discretion, so please refrain from doing so. Even if you still negotiate the price, we will not reply. We will delete the comment later. ◯ Depending on the day of shipment, we may change from Yu-Yu to Raku-Raku at our convenience. If you have any preferences, please let us know in advance. ◯ First come, first served. ◯ Immediate purchase is welcome. ◯ We may trouble you, but thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
◯必ずプロフィール、商品説明を読んでいただいてからの質問、購入をお願いいたします。 ・ご自分の評価に悪いがある ・評価が10以下と少ない このような方はひとことコメントしていただきたいです。 確認次第での返答をさせていただきます。 もし、納得がいかない場合は別の方の商品をご購入される事を推奨します。 ◯スムーズな取引を心掛けております。 ◯最近困っておりますが、商品を受け取ってるにもかかわらず評価をしてくださらない方が多いです。事情があるにせよ、こちらにはわからない事ですので事前にご連絡するか最初からご購入はお控えください。 かなり迷惑しております。 その際、悪い評価にする事もありますのでご理解してください。 ◯トラブルのもとになるので専用ページは作りません。 ◯商品説明で不足な部分があるかと思いますが、気になる方は質問お願いいたします。 決して【書いてないから】という理不尽な理由で評価を下げる用な事がないようよろしくお願いいたします。 ◯値下げ交渉についてですが、こちらの方でタイミングをみて値下げ、値上げをしたりしますので、お控えください。 それでも値下げ交渉される方がいますが、返信は致しません。 後にそのコメントは削除します。 ◯発送する日によってはこちらの都合でゆうゆうとらくらくを変更する場合があります。 ご希望があれば事前に申して下さい。 ◯早い者勝ちということでお願いいたします。 ◯即買い大歓迎です。 ◯お手数おかけするかもしれませんがよろしくお願いいたします。
Show translated◯ Please be sure to read the profile and product description before asking questions or making a purchase. ・If you have negative feedback in your own evaluation ・If you have few evaluations (10 or less) We would like you to leave a comment. We will respond after confirmation. If you are not satisfied, we recommend that you purchase the product from another person. ◯ We are committed to smooth transactions. ◯ Recently, we have been troubled by the fact that many people do not give feedback even though they have received the product. Even if there are circumstances, we do not know about them, so please contact us in advance or refrain from purchasing from the beginning. We are very troubled. In such cases, we may give you a negative evaluation, so please understand. ◯ We do not create dedicated pages as they can lead to trouble. ◯ We believe that there may be parts of the product description that are insufficient, but if you have any concerns, please ask questions. Please do not lower your evaluation for unreasonable reasons such as "because it is not written." ◯ Regarding price negotiations, we will lower or raise the price at our own discretion, so please refrain from doing so. Even if you still negotiate the price, we will not reply. We will delete the comment later. ◯ Depending on the day of shipment, we may change from Yu-Yu to Raku-Raku at our convenience. If you have any preferences, please let us know in advance. ◯ First come, first served. ◯ Immediate purchase is welcome. ◯ We may trouble you, but thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
◯ Please be sure to read the profile and product description before asking questions or making a purchase. ・If you have negative feedback in your own evaluation ・If you have few evaluations (10 or less) We would like you to leave a comment. We will respond after confirmation. If you are not satisfied, we recommend that you purchase the product from another person. ◯ We are committed to smooth transactions. ◯ Recently, we have been troubled by the fact that many people do not give feedback even though they have received the product. Even if there are circumstances, we do not know about them, so please contact us in advance or refrain from purchasing from the beginning. We are very troubled. In such cases, we may give you a negative evaluation, so please understand. ◯ We do not create dedicated pages as they can lead to trouble. ◯ We believe that there may be parts of the product description that are insufficient, but if you have any concerns, please ask questions. Please do not lower your evaluation for unreasonable reasons such as "because it is not written." ◯ Regarding price negotiations, we will lower or raise the price at our own discretion, so please refrain from doing so. Even if you still negotiate the price, we will not reply. We will delete the comment later. ◯ Depending on the day of shipment, we may change from Yu-Yu to Raku-Raku at our convenience. If you have any preferences, please let us know in advance. ◯ First come, first served. ◯ Immediate purchase is welcome. ◯ We may trouble you, but thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
◯必ずプロフィール、商品説明を読んでいただいてからの質問、購入をお願いいたします。 ・ご自分の評価に悪いがある ・評価が10以下と少ない このような方はひとことコメントしていただきたいです。 確認次第での返答をさせていただきます。 もし、納得がいかない場合は別の方の商品をご購入される事を推奨します。 ◯スムーズな取引を心掛けております。 ◯最近困っておりますが、商品を受け取ってるにもかかわらず評価をしてくださらない方が多いです。事情があるにせよ、こちらにはわからない事ですので事前にご連絡するか最初からご購入はお控えください。 かなり迷惑しております。 その際、悪い評価にする事もありますのでご理解してください。 ◯トラブルのもとになるので専用ページは作りません。 ◯商品説明で不足な部分があるかと思いますが、気になる方は質問お願いいたします。 決して【書いてないから】という理不尽な理由で評価を下げる用な事がないようよろしくお願いいたします。 ◯値下げ交渉についてですが、こちらの方でタイミングをみて値下げ、値上げをしたりしますので、お控えください。 それでも値下げ交渉される方がいますが、返信は致しません。 後にそのコメントは削除します。 ◯発送する日によってはこちらの都合でゆうゆうとらくらくを変更する場合があります。 ご希望があれば事前に申して下さい。 ◯早い者勝ちということでお願いいたします。 ◯即買い大歓迎です。 ◯お手数おかけするかもしれませんがよろしくお願いいたします。
Show translated