Privacy and terms of service
Nana★
1758 Review
196
Listings
Thank you for viewing! ♡ I will be unable to ship items from March 6th to March 20th due to moving preparations. Shipping will resume on March 21st, so please be aware of this before purchasing. I want to sell these items, so for price reductions, please: ⚠️Always provide the amount you wish to offer. Depending on the item, I may not be able to accommodate your request. (Generally, items under ¥1,500 are not eligible for discounts due to shipping and handling fees.) ⚠️Please ask any questions before negotiating the price. ⚠️The mannequin I use is a size 9. Recently, many people have negotiated prices, and after I agreed and stated the amount, they have gone silent. I will refuse to do business with such individuals in the future. Most items are in relatively good condition, but I will note any defects. Please understand that these are used items before purchasing. Thank you. m(__)m If shipping is included, I will choose the shipping method. I may be slow to respond due to work, but I will respond properly. Thank you for your understanding. I want to have a pleasant transaction until the end, so please treat me kindly. Thank you very much! (^^)
Show originalSeller info
Thank you for viewing! ♡ I will be unable to ship items from March 6th to March 20th due to moving preparations. Shipping will resume on March 21st, so please be aware of this before purchasing. I want to sell these items, so for price reductions, please: ⚠️Always provide the amount you wish to offer. Depending on the item, I may not be able to accommodate your request. (Generally, items under ¥1,500 are not eligible for discounts due to shipping and handling fees.) ⚠️Please ask any questions before negotiating the price. ⚠️The mannequin I use is a size 9. Recently, many people have negotiated prices, and after I agreed and stated the amount, they have gone silent. I will refuse to do business with such individuals in the future. Most items are in relatively good condition, but I will note any defects. Please understand that these are used items before purchasing. Thank you. m(__)m If shipping is included, I will choose the shipping method. I may be slow to respond due to work, but I will respond properly. Thank you for your understanding. I want to have a pleasant transaction until the end, so please treat me kindly. Thank you very much! (^^)
Seller info
Seller info
ご覧頂きありがとうございます♡ 3/6〜3/20まで引っ越し準備の為、発送できません。 発送は3/21になりますので、ご理解した上でご購入をお願い致します。 売り切りたいので、お値下げのご依頼は、 ⚠️必ずご希望の金額ご提示くださいませ。 商品によっては、添えない場合もございます。 (基本¥1,500以下のものは送料や手数料もありますので、お値下げ不可となります。) ⚠️質問は必ず金額交渉の前にお願い致します。 ⚠️トルソーは9号サイズを使用しています。 最近値下げ交渉してきて、こちらが承諾、金額提示したにもかかわらず、音信不通になる方多いです。 今後お取引お断りさせて頂きます。 比較的綺麗な状態の物が多いですが、 難ありの場合記載しますので、 中古品とご理解した上でご購入のほう 宜しくお願いしますm(__)m 送料込みの場合、こちらに発送方法はお任せ頂きます。 仕事の都合上返事遅れる場合がありますが、 きちんとお返事致します。 ご了承くださいませ。 それでは、お取引終了まで気持ちの良いお取引をしたいので、どうぞ宜しくお願い致します(^^)
Show translatedThank you for viewing! ♡ I will be unable to ship items from March 6th to March 20th due to moving preparations. Shipping will resume on March 21st, so please be aware of this before purchasing. I want to sell these items, so for price reductions, please: ⚠️Always provide the amount you wish to offer. Depending on the item, I may not be able to accommodate your request. (Generally, items under ¥1,500 are not eligible for discounts due to shipping and handling fees.) ⚠️Please ask any questions before negotiating the price. ⚠️The mannequin I use is a size 9. Recently, many people have negotiated prices, and after I agreed and stated the amount, they have gone silent. I will refuse to do business with such individuals in the future. Most items are in relatively good condition, but I will note any defects. Please understand that these are used items before purchasing. Thank you. m(__)m If shipping is included, I will choose the shipping method. I may be slow to respond due to work, but I will respond properly. Thank you for your understanding. I want to have a pleasant transaction until the end, so please treat me kindly. Thank you very much! (^^)
Show originalSeller info
Thank you for viewing! ♡ I will be unable to ship items from March 6th to March 20th due to moving preparations. Shipping will resume on March 21st, so please be aware of this before purchasing. I want to sell these items, so for price reductions, please: ⚠️Always provide the amount you wish to offer. Depending on the item, I may not be able to accommodate your request. (Generally, items under ¥1,500 are not eligible for discounts due to shipping and handling fees.) ⚠️Please ask any questions before negotiating the price. ⚠️The mannequin I use is a size 9. Recently, many people have negotiated prices, and after I agreed and stated the amount, they have gone silent. I will refuse to do business with such individuals in the future. Most items are in relatively good condition, but I will note any defects. Please understand that these are used items before purchasing. Thank you. m(__)m If shipping is included, I will choose the shipping method. I may be slow to respond due to work, but I will respond properly. Thank you for your understanding. I want to have a pleasant transaction until the end, so please treat me kindly. Thank you very much! (^^)
Seller info
Seller info
ご覧頂きありがとうございます♡ 3/6〜3/20まで引っ越し準備の為、発送できません。 発送は3/21になりますので、ご理解した上でご購入をお願い致します。 売り切りたいので、お値下げのご依頼は、 ⚠️必ずご希望の金額ご提示くださいませ。 商品によっては、添えない場合もございます。 (基本¥1,500以下のものは送料や手数料もありますので、お値下げ不可となります。) ⚠️質問は必ず金額交渉の前にお願い致します。 ⚠️トルソーは9号サイズを使用しています。 最近値下げ交渉してきて、こちらが承諾、金額提示したにもかかわらず、音信不通になる方多いです。 今後お取引お断りさせて頂きます。 比較的綺麗な状態の物が多いですが、 難ありの場合記載しますので、 中古品とご理解した上でご購入のほう 宜しくお願いしますm(__)m 送料込みの場合、こちらに発送方法はお任せ頂きます。 仕事の都合上返事遅れる場合がありますが、 きちんとお返事致します。 ご了承くださいませ。 それでは、お取引終了まで気持ちの良いお取引をしたいので、どうぞ宜しくお願い致します(^^)
Show translated