Privacy and terms of service
もち
378 Review
124
Listings
Confirmation Items ① Regarding Returns Returns are not accepted due to the risk of item substitution. However, if there are any scratches or stains due to our oversight, we may accept returns. In this case, the customer is responsible for the shipping costs. Please contact us in such cases. ② Please refrain from purchasing for the purpose of resale. ③ We are accepting price negotiations, so please comment if you have a request. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Confirmation Items ① Regarding Returns Returns are not accepted due to the risk of item substitution. However, if there are any scratches or stains due to our oversight, we may accept returns. In this case, the customer is responsible for the shipping costs. Please contact us in such cases. ② Please refrain from purchasing for the purpose of resale. ③ We are accepting price negotiations, so please comment if you have a request. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
確認事項 ①返品について すり替えの恐れがあるためお断りさせていただきます。 こちらの見落としなどで傷や汚れがあった場合には、返品を受け入れることもあります。その場合送料はお客様負担とさせていただきます。 お手数ですが、その際はご連絡ください。 ②転売目的での購入お控えください。 ③値下げ交渉受け付けておりますので、ご希望の方はコメントを願いいたします。 ご理解のほどよろしくお願い致します。
Show translatedConfirmation Items ① Regarding Returns Returns are not accepted due to the risk of item substitution. However, if there are any scratches or stains due to our oversight, we may accept returns. In this case, the customer is responsible for the shipping costs. Please contact us in such cases. ② Please refrain from purchasing for the purpose of resale. ③ We are accepting price negotiations, so please comment if you have a request. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Confirmation Items ① Regarding Returns Returns are not accepted due to the risk of item substitution. However, if there are any scratches or stains due to our oversight, we may accept returns. In this case, the customer is responsible for the shipping costs. Please contact us in such cases. ② Please refrain from purchasing for the purpose of resale. ③ We are accepting price negotiations, so please comment if you have a request. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
確認事項 ①返品について すり替えの恐れがあるためお断りさせていただきます。 こちらの見落としなどで傷や汚れがあった場合には、返品を受け入れることもあります。その場合送料はお客様負担とさせていただきます。 お手数ですが、その際はご連絡ください。 ②転売目的での購入お控えください。 ③値下げ交渉受け付けておりますので、ご希望の方はコメントを願いいたします。 ご理解のほどよろしくお願い致します。
Show translated