Privacy and terms of service
モッチー☆
2453 Review
33
Listings
No pets, no smoking. No holds. To those paying at convenience stores, please do not fail to pay (`ε´ ) If using anonymous shipping, please understand that the shipping carrier (Japan Post or Yamato Transport) will be decided by us due to circumstances. Only those who agree to this should proceed. Even when it says "no individual sales," some people boldly request individual sales, and if I agree, they then say they don't need the case and only want the contents... I am troubled by those who escalate unreasonable requests (`ε´ ) I refuse!
Show originalSeller info
No pets, no smoking. No holds. To those paying at convenience stores, please do not fail to pay (`ε´ ) If using anonymous shipping, please understand that the shipping carrier (Japan Post or Yamato Transport) will be decided by us due to circumstances. Only those who agree to this should proceed. Even when it says "no individual sales," some people boldly request individual sales, and if I agree, they then say they don't need the case and only want the contents... I am troubled by those who escalate unreasonable requests (`ε´ ) I refuse!
Seller info
Seller info
ペット、喫煙者なし 取り置き不可 コンビニ払いの方、未払いとんずら 厳禁(`ε´ ) 匿名発送の場合都合により、郵便局及びヤマト運輸どちらになるかはこちらにお任せいただける方のみよろしくお願いいたします (バラ売り不可)と記載していても果敢にバラ売り要求され、応じると今度はケースは要らないので中身だけでいいから… 無理な要望をエスカレートさせる方に困惑(`ε´ ) 断るー!
Show translatedNo pets, no smoking. No holds. To those paying at convenience stores, please do not fail to pay (`ε´ ) If using anonymous shipping, please understand that the shipping carrier (Japan Post or Yamato Transport) will be decided by us due to circumstances. Only those who agree to this should proceed. Even when it says "no individual sales," some people boldly request individual sales, and if I agree, they then say they don't need the case and only want the contents... I am troubled by those who escalate unreasonable requests (`ε´ ) I refuse!
Show originalSeller info
No pets, no smoking. No holds. To those paying at convenience stores, please do not fail to pay (`ε´ ) If using anonymous shipping, please understand that the shipping carrier (Japan Post or Yamato Transport) will be decided by us due to circumstances. Only those who agree to this should proceed. Even when it says "no individual sales," some people boldly request individual sales, and if I agree, they then say they don't need the case and only want the contents... I am troubled by those who escalate unreasonable requests (`ε´ ) I refuse!
Seller info
Seller info
ペット、喫煙者なし 取り置き不可 コンビニ払いの方、未払いとんずら 厳禁(`ε´ ) 匿名発送の場合都合により、郵便局及びヤマト運輸どちらになるかはこちらにお任せいただける方のみよろしくお願いいたします (バラ売り不可)と記載していても果敢にバラ売り要求され、応じると今度はケースは要らないので中身だけでいいから… 無理な要望をエスカレートさせる方に困惑(`ε´ ) 断るー!
Show translated