Privacy and terms of service
tomm
48 Review
77
Listings
I'm selling mainly military-style clothing that I've hardly worn. I've started selling mainly cold-weather gear. I've also started selling off items I've collected, primarily from the U.S. military. Perhaps because I'm busy, I enjoy the atmosphere of genuine military surplus indoors. That's why I rarely use them outdoors. I mostly purchased them through personal imports and at flea markets in Okinawa. I always chose items in good condition. I'd say they're more for display, so I'm proud to say that many are in excellent condition.
Show originalSeller info
I'm selling mainly military-style clothing that I've hardly worn. I've started selling mainly cold-weather gear. I've also started selling off items I've collected, primarily from the U.S. military. Perhaps because I'm busy, I enjoy the atmosphere of genuine military surplus indoors. That's why I rarely use them outdoors. I mostly purchased them through personal imports and at flea markets in Okinawa. I always chose items in good condition. I'd say they're more for display, so I'm proud to say that many are in excellent condition.
Seller info
Seller info
買って殆ど着ていないミリタリー系の服を中心に処分しています。 防寒服を中心に販売開始しました。 米軍を中心に集めていたアイテムの処分もはじめました。 多忙ゆえ?軍用品実物のもつ雰囲気を屋内で楽しむのが好きです。 屋外での使用頻度が極めて少ないのはその為です。 購入先は大半が個人輸入と沖縄のフリマです。とにかく状態の良いものを選んで入手。 どちらかと言うと観賞用なので状態のいいものが多いと自賛します。
Show translatedI'm selling mainly military-style clothing that I've hardly worn. I've started selling mainly cold-weather gear. I've also started selling off items I've collected, primarily from the U.S. military. Perhaps because I'm busy, I enjoy the atmosphere of genuine military surplus indoors. That's why I rarely use them outdoors. I mostly purchased them through personal imports and at flea markets in Okinawa. I always chose items in good condition. I'd say they're more for display, so I'm proud to say that many are in excellent condition.
Show originalSeller info
I'm selling mainly military-style clothing that I've hardly worn. I've started selling mainly cold-weather gear. I've also started selling off items I've collected, primarily from the U.S. military. Perhaps because I'm busy, I enjoy the atmosphere of genuine military surplus indoors. That's why I rarely use them outdoors. I mostly purchased them through personal imports and at flea markets in Okinawa. I always chose items in good condition. I'd say they're more for display, so I'm proud to say that many are in excellent condition.
Seller info
Seller info
買って殆ど着ていないミリタリー系の服を中心に処分しています。 防寒服を中心に販売開始しました。 米軍を中心に集めていたアイテムの処分もはじめました。 多忙ゆえ?軍用品実物のもつ雰囲気を屋内で楽しむのが好きです。 屋外での使用頻度が極めて少ないのはその為です。 購入先は大半が個人輸入と沖縄のフリマです。とにかく状態の良いものを選んで入手。 どちらかと言うと観賞用なので状態のいいものが多いと自賛します。
Show translated