Privacy and terms of service
うらら
199 Review
77
Listings
Hello. Thank you for visiting. I am new to Mercari, but I will strive to provide polite service. I look forward to a pleasant transaction. I am lowering prices gradually as I observe the situation, so I will not be able to respond to individual inquiries in the comment section. For combined purchases, please consult with me as I will deduct shipping and packaging material costs. Thank you very much.
Show originalSeller info
Hello. Thank you for visiting. I am new to Mercari, but I will strive to provide polite service. I look forward to a pleasant transaction. I am lowering prices gradually as I observe the situation, so I will not be able to respond to individual inquiries in the comment section. For combined purchases, please consult with me as I will deduct shipping and packaging material costs. Thank you very much.
Seller info
Seller info
こんにちは。訪問いただきありがとうございます。メルカリ初心者ですが、丁寧な対応を心がけたいと思います。気持ち良いお取引をどうぞよろしくお願いいたします。 値段の設定については様子を見ながら下げていますので、コメント欄での個別のご相談にはお返事いたしかねます。 同時購入については、送料や梱包資材代を引かせていただきますのでご相談くださいませ。 どうぞよろしくお願いいたします。
Show translatedHello. Thank you for visiting. I am new to Mercari, but I will strive to provide polite service. I look forward to a pleasant transaction. I am lowering prices gradually as I observe the situation, so I will not be able to respond to individual inquiries in the comment section. For combined purchases, please consult with me as I will deduct shipping and packaging material costs. Thank you very much.
Show originalSeller info
Hello. Thank you for visiting. I am new to Mercari, but I will strive to provide polite service. I look forward to a pleasant transaction. I am lowering prices gradually as I observe the situation, so I will not be able to respond to individual inquiries in the comment section. For combined purchases, please consult with me as I will deduct shipping and packaging material costs. Thank you very much.
Seller info
Seller info
こんにちは。訪問いただきありがとうございます。メルカリ初心者ですが、丁寧な対応を心がけたいと思います。気持ち良いお取引をどうぞよろしくお願いいたします。 値段の設定については様子を見ながら下げていますので、コメント欄での個別のご相談にはお返事いたしかねます。 同時購入については、送料や梱包資材代を引かせていただきますのでご相談くださいませ。 どうぞよろしくお願いいたします。
Show translated