Privacy and terms of service
だいちゃんずロッド
5/5
941 Reviews
341
Listings
The stars are people, nature, and fish! Take back the leading role from the media and manufacturers! The stars of the game of fishing should originally be people, nature, and fish. However, in recent years, the fashionization and mediatization of fishing have been promoted by the media, fishing tackle manufacturers, and their followers, and the leading role is being taken away from people by the tools. There is an abundance of overpriced products, meaningless features are given added value, and the simple enjoyment is threatened by the followers. We anglers are not the manufacturers' prey, and we don't need to listen to the enlightenment activities of the followers. Daichanz Rod aims to take back the leading role from fishing tackle manufacturers, the media, and their followers, and for anglers to break free from such constraints and face nature and fish. We will work to increase the number of anglers like that. 【Specific activity goals of Daichanz Rod】 1. Eliminate unnecessary added value and develop and sell products that are truly valuable as tools. 2. Gradually shift the manufacturing country from China to Japan, and become a help in supporting the world of the Japanese craftsman spirit, which has become "Galapagos" in a good way. 3. Using the fact that there are no distribution and advertising costs as a weapon, we will ultimately realize products with performance equal to or better than the mid-range class of manufacturer products, made in Japan, and deliver the overwhelming feeling of "Made in Japan" to all levels of anglers, including beginners. 4. We will create activities other than fishing tackle sales that allow people to feel the excitement of those days again: people, nature, fish. 5. We will pick up trash when we go to the fishing grounds. 【About products】 ● We sell products that we believe are of good quality from the perspective of an angler. Please be careful as many resellers who have nothing to do with fishing have also entered the field. ● Simply put, we sell decent products. Thanks to that, we are very happy to receive a lot of positive feedback from many anglers. ☆Daichanz Rod☆ "zu" is written in hiragana.
Show originalSeller info
The stars are people, nature, and fish! Take back the leading role from the media and manufacturers! The stars of the game of fishing should originally be people, nature, and fish. However, in recent years, the fashionization and mediatization of fishing have been promoted by the media, fishing tackle manufacturers, and their followers, and the leading role is being taken away from people by the tools. There is an abundance of overpriced products, meaningless features are given added value, and the simple enjoyment is threatened by the followers. We anglers are not the manufacturers' prey, and we don't need to listen to the enlightenment activities of the followers. Daichanz Rod aims to take back the leading role from fishing tackle manufacturers, the media, and their followers, and for anglers to break free from such constraints and face nature and fish. We will work to increase the number of anglers like that. 【Specific activity goals of Daichanz Rod】 1. Eliminate unnecessary added value and develop and sell products that are truly valuable as tools. 2. Gradually shift the manufacturing country from China to Japan, and become a help in supporting the world of the Japanese craftsman spirit, which has become "Galapagos" in a good way. 3. Using the fact that there are no distribution and advertising costs as a weapon, we will ultimately realize products with performance equal to or better than the mid-range class of manufacturer products, made in Japan, and deliver the overwhelming feeling of "Made in Japan" to all levels of anglers, including beginners. 4. We will create activities other than fishing tackle sales that allow people to feel the excitement of those days again: people, nature, fish. 5. We will pick up trash when we go to the fishing grounds. 【About products】 ● We sell products that we believe are of good quality from the perspective of an angler. Please be careful as many resellers who have nothing to do with fishing have also entered the field. ● Simply put, we sell decent products. Thanks to that, we are very happy to receive a lot of positive feedback from many anglers. ☆Daichanz Rod☆ "zu" is written in hiragana.
Seller info
Seller info
~人、自然、魚が主役だ!メディアやメーカーから主役の座を取り戻せ~ 釣りという遊びの主役は本来人と自然と魚であったはずです。しかし近年メディアや釣り具メーカーやその信者たちによって釣りのファッション化、メディア化がすすめられ、主役の座が人から道具に奪われつつあります。 ぼったくり商品があふれ、意味もない機能に付加価値が付けられそしてその信者たちによって素朴な楽しみが脅かされています。 私たち釣り人はメーカーの食い物ではありませんし、信者たちの啓蒙活動に耳を傾ける必要などもありません。 だいちゃんずロッドは主役の座を釣り具メーカーやメディアや信者たちから釣り人に取り戻し、そして釣り人がそのような呪縛から抜け出し、自然に向き合い魚に向き合う。そのような釣り人が一人でも多くなるように活動していきます。 【だいちゃんずロッドの具体的な活動目標】 1,無駄な付加価値を排除し、道具として真に価値のあるものをどんどん開発販売していきます。 2,製造国を中国から徐々に日本製にシフトしていき、いい意味でガラパゴス化した日本の職人魂の世界を支える一助になります。 3,流通広告コストが一切かからないことを武器に、メーカーものの中級クラス以上の性能の物を最終的には日本製で実現し、「日本製」という圧倒的な気持ちよさを初心者を含めあらゆる層にお届けします。 4,人、自然、魚、あの頃の胸のときめきをもう一度感じられるような活動を、釣り具販売以外にもどんどん創出していきます。 5,釣り場に行ったらゴミ拾いをします。 【商品について】 ●釣り人としての目で品質のいいと思えるものを販売しています。全く釣りに関係ない転売ヤーも多く参入してきている分野ですのでお気を付けください。 ●ざっくり言うとまともなものを売っています。そのかいもあって多くの釣り人からご好評をいただき嬉しい限りです。 ☆だいちゃんずロッド☆ 「ず」までひらがなです
Show translatedThe stars are people, nature, and fish! Take back the leading role from the media and manufacturers! The stars of the game of fishing should originally be people, nature, and fish. However, in recent years, the fashionization and mediatization of fishing have been promoted by the media, fishing tackle manufacturers, and their followers, and the leading role is being taken away from people by the tools. There is an abundance of overpriced products, meaningless features are given added value, and the simple enjoyment is threatened by the followers. We anglers are not the manufacturers' prey, and we don't need to listen to the enlightenment activities of the followers. Daichanz Rod aims to take back the leading role from fishing tackle manufacturers, the media, and their followers, and for anglers to break free from such constraints and face nature and fish. We will work to increase the number of anglers like that. 【Specific activity goals of Daichanz Rod】 1. Eliminate unnecessary added value and develop and sell products that are truly valuable as tools. 2. Gradually shift the manufacturing country from China to Japan, and become a help in supporting the world of the Japanese craftsman spirit, which has become "Galapagos" in a good way. 3. Using the fact that there are no distribution and advertising costs as a weapon, we will ultimately realize products with performance equal to or better than the mid-range class of manufacturer products, made in Japan, and deliver the overwhelming feeling of "Made in Japan" to all levels of anglers, including beginners. 4. We will create activities other than fishing tackle sales that allow people to feel the excitement of those days again: people, nature, fish. 5. We will pick up trash when we go to the fishing grounds. 【About products】 ● We sell products that we believe are of good quality from the perspective of an angler. Please be careful as many resellers who have nothing to do with fishing have also entered the field. ● Simply put, we sell decent products. Thanks to that, we are very happy to receive a lot of positive feedback from many anglers. ☆Daichanz Rod☆ "zu" is written in hiragana.
Show originalSeller info
The stars are people, nature, and fish! Take back the leading role from the media and manufacturers! The stars of the game of fishing should originally be people, nature, and fish. However, in recent years, the fashionization and mediatization of fishing have been promoted by the media, fishing tackle manufacturers, and their followers, and the leading role is being taken away from people by the tools. There is an abundance of overpriced products, meaningless features are given added value, and the simple enjoyment is threatened by the followers. We anglers are not the manufacturers' prey, and we don't need to listen to the enlightenment activities of the followers. Daichanz Rod aims to take back the leading role from fishing tackle manufacturers, the media, and their followers, and for anglers to break free from such constraints and face nature and fish. We will work to increase the number of anglers like that. 【Specific activity goals of Daichanz Rod】 1. Eliminate unnecessary added value and develop and sell products that are truly valuable as tools. 2. Gradually shift the manufacturing country from China to Japan, and become a help in supporting the world of the Japanese craftsman spirit, which has become "Galapagos" in a good way. 3. Using the fact that there are no distribution and advertising costs as a weapon, we will ultimately realize products with performance equal to or better than the mid-range class of manufacturer products, made in Japan, and deliver the overwhelming feeling of "Made in Japan" to all levels of anglers, including beginners. 4. We will create activities other than fishing tackle sales that allow people to feel the excitement of those days again: people, nature, fish. 5. We will pick up trash when we go to the fishing grounds. 【About products】 ● We sell products that we believe are of good quality from the perspective of an angler. Please be careful as many resellers who have nothing to do with fishing have also entered the field. ● Simply put, we sell decent products. Thanks to that, we are very happy to receive a lot of positive feedback from many anglers. ☆Daichanz Rod☆ "zu" is written in hiragana.
Seller info
Seller info
~人、自然、魚が主役だ!メディアやメーカーから主役の座を取り戻せ~ 釣りという遊びの主役は本来人と自然と魚であったはずです。しかし近年メディアや釣り具メーカーやその信者たちによって釣りのファッション化、メディア化がすすめられ、主役の座が人から道具に奪われつつあります。 ぼったくり商品があふれ、意味もない機能に付加価値が付けられそしてその信者たちによって素朴な楽しみが脅かされています。 私たち釣り人はメーカーの食い物ではありませんし、信者たちの啓蒙活動に耳を傾ける必要などもありません。 だいちゃんずロッドは主役の座を釣り具メーカーやメディアや信者たちから釣り人に取り戻し、そして釣り人がそのような呪縛から抜け出し、自然に向き合い魚に向き合う。そのような釣り人が一人でも多くなるように活動していきます。 【だいちゃんずロッドの具体的な活動目標】 1,無駄な付加価値を排除し、道具として真に価値のあるものをどんどん開発販売していきます。 2,製造国を中国から徐々に日本製にシフトしていき、いい意味でガラパゴス化した日本の職人魂の世界を支える一助になります。 3,流通広告コストが一切かからないことを武器に、メーカーものの中級クラス以上の性能の物を最終的には日本製で実現し、「日本製」という圧倒的な気持ちよさを初心者を含めあらゆる層にお届けします。 4,人、自然、魚、あの頃の胸のときめきをもう一度感じられるような活動を、釣り具販売以外にもどんどん創出していきます。 5,釣り場に行ったらゴミ拾いをします。 【商品について】 ●釣り人としての目で品質のいいと思えるものを販売しています。全く釣りに関係ない転売ヤーも多く参入してきている分野ですのでお気を付けください。 ●ざっくり言うとまともなものを売っています。そのかいもあって多くの釣り人からご好評をいただき嬉しい限りです。 ☆だいちゃんずロッド☆ 「ず」までひらがなです
Show translated