Privacy and terms of service
yuki
162 Review
51
Listings
Hello, and thank you for looking! Instant purchase is welcome, with no need for comments or likes! *We do not offer holds.* Please respond promptly to price negotiations. If you do not reply for more than two days, your inquiry will be deleted. ⚠️I have carefully described the condition of the items in the comments. Please read them carefully and agree before purchasing. I will generally ship within two days from a convenience store. I will always contact you if there is a delay! 【Bundle Discount!】 If you purchase multiple items, we will deduct 100 yen from the total amount! Please contact me in the comments. I do not smoke, and I do not have any pets! Also, I will generally use bags I have at home for packaging. Please understand that this is a personal inspection and packaging.
Show originalSeller info
Hello, and thank you for looking! Instant purchase is welcome, with no need for comments or likes! *We do not offer holds.* Please respond promptly to price negotiations. If you do not reply for more than two days, your inquiry will be deleted. ⚠️I have carefully described the condition of the items in the comments. Please read them carefully and agree before purchasing. I will generally ship within two days from a convenience store. I will always contact you if there is a delay! 【Bundle Discount!】 If you purchase multiple items, we will deduct 100 yen from the total amount! Please contact me in the comments. I do not smoke, and I do not have any pets! Also, I will generally use bags I have at home for packaging. Please understand that this is a personal inspection and packaging.
Seller info
Seller info
はじめまして、ご覧いただきありがとうございます! コメントやいいね不要で即購入OKです♪ ※お取置きは不可とさせていただいてます。 値段のご相談のやりとりは出来るだけスムーズに対応いただくようおねがいします。2日以上ご返信がない場合、削除させていただきますのでご了承ください。 ⚠️お品物の状態についてはしっかりコメントに書いております。 よくお読みになってからご了承のうえ、ご購入いただきますようお願いします。 基本的にコンビニで2日以内に発送いたします。 遅れる場合は必ず連絡させていただきます! 【おまとめ割します!】 複数の出品物をご購入の場合、 合計金額から100円引きさせていただきます! コメントにてご連絡ください。 タバコを吸ったり、動物は飼っていません! また、基本的に家にある袋で梱包いたします。 素人による検品と梱包であることをあらかじめご了承ください。
Show translatedHello, and thank you for looking! Instant purchase is welcome, with no need for comments or likes! *We do not offer holds.* Please respond promptly to price negotiations. If you do not reply for more than two days, your inquiry will be deleted. ⚠️I have carefully described the condition of the items in the comments. Please read them carefully and agree before purchasing. I will generally ship within two days from a convenience store. I will always contact you if there is a delay! 【Bundle Discount!】 If you purchase multiple items, we will deduct 100 yen from the total amount! Please contact me in the comments. I do not smoke, and I do not have any pets! Also, I will generally use bags I have at home for packaging. Please understand that this is a personal inspection and packaging.
Show originalSeller info
Hello, and thank you for looking! Instant purchase is welcome, with no need for comments or likes! *We do not offer holds.* Please respond promptly to price negotiations. If you do not reply for more than two days, your inquiry will be deleted. ⚠️I have carefully described the condition of the items in the comments. Please read them carefully and agree before purchasing. I will generally ship within two days from a convenience store. I will always contact you if there is a delay! 【Bundle Discount!】 If you purchase multiple items, we will deduct 100 yen from the total amount! Please contact me in the comments. I do not smoke, and I do not have any pets! Also, I will generally use bags I have at home for packaging. Please understand that this is a personal inspection and packaging.
Seller info
Seller info
はじめまして、ご覧いただきありがとうございます! コメントやいいね不要で即購入OKです♪ ※お取置きは不可とさせていただいてます。 値段のご相談のやりとりは出来るだけスムーズに対応いただくようおねがいします。2日以上ご返信がない場合、削除させていただきますのでご了承ください。 ⚠️お品物の状態についてはしっかりコメントに書いております。 よくお読みになってからご了承のうえ、ご購入いただきますようお願いします。 基本的にコンビニで2日以内に発送いたします。 遅れる場合は必ず連絡させていただきます! 【おまとめ割します!】 複数の出品物をご購入の場合、 合計金額から100円引きさせていただきます! コメントにてご連絡ください。 タバコを吸ったり、動物は飼っていません! また、基本的に家にある袋で梱包いたします。 素人による検品と梱包であることをあらかじめご了承ください。
Show translated