Privacy and terms of service
やこう:歓迎→コメント・値引依頼
206 Review
204
Listings
Discounts welcome, and bulk purchases are encouraged! (Depending on the item) All items are stored in card sleeves. Thank you for viewing. I aim for smooth transactions. Thank you for your cooperation. If you've liked an item, please purchase it as soon as possible. I'd appreciate it if you could tell me how much you're willing to pay if you think the price is too high (I will seriously consider it). I have also sold high-value items. Even if you negotiate a discount, I will not create a "reserved for [name]" listing (as it has no effect, and I accept that someone else may purchase it). Please purchase the item promptly once the price has been lowered.
Show originalSeller info
Discounts welcome, and bulk purchases are encouraged! (Depending on the item) All items are stored in card sleeves. Thank you for viewing. I aim for smooth transactions. Thank you for your cooperation. If you've liked an item, please purchase it as soon as possible. I'd appreciate it if you could tell me how much you're willing to pay if you think the price is too high (I will seriously consider it). I have also sold high-value items. Even if you negotiate a discount, I will not create a "reserved for [name]" listing (as it has no effect, and I accept that someone else may purchase it). Please purchase the item promptly once the price has been lowered.
Seller info
Seller info
値引き依頼、まとめ買い歓迎!(程度によりますが)全てカード入れに保管しているものです。 ご覧いただきありがとうございます。気持ちの良い取引を目指しております。よろしくお願いいたします。 いいねした方、可能なら早く購入してください☺️ 高い!いくらなら買う、という意見があると嬉しいです(本当に検討いたします) 高額商品も販売しました。 値引き交渉されても、〇〇専用とは致しません(効力がない、横取りされても仕方ない)。下げた段階で速やかに購入ください。
Show translatedDiscounts welcome, and bulk purchases are encouraged! (Depending on the item) All items are stored in card sleeves. Thank you for viewing. I aim for smooth transactions. Thank you for your cooperation. If you've liked an item, please purchase it as soon as possible. I'd appreciate it if you could tell me how much you're willing to pay if you think the price is too high (I will seriously consider it). I have also sold high-value items. Even if you negotiate a discount, I will not create a "reserved for [name]" listing (as it has no effect, and I accept that someone else may purchase it). Please purchase the item promptly once the price has been lowered.
Show originalSeller info
Discounts welcome, and bulk purchases are encouraged! (Depending on the item) All items are stored in card sleeves. Thank you for viewing. I aim for smooth transactions. Thank you for your cooperation. If you've liked an item, please purchase it as soon as possible. I'd appreciate it if you could tell me how much you're willing to pay if you think the price is too high (I will seriously consider it). I have also sold high-value items. Even if you negotiate a discount, I will not create a "reserved for [name]" listing (as it has no effect, and I accept that someone else may purchase it). Please purchase the item promptly once the price has been lowered.
Seller info
Seller info
値引き依頼、まとめ買い歓迎!(程度によりますが)全てカード入れに保管しているものです。 ご覧いただきありがとうございます。気持ちの良い取引を目指しております。よろしくお願いいたします。 いいねした方、可能なら早く購入してください☺️ 高い!いくらなら買う、という意見があると嬉しいです(本当に検討いたします) 高額商品も販売しました。 値引き交渉されても、〇〇専用とは致しません(効力がない、横取りされても仕方ない)。下げた段階で速やかに購入ください。
Show translated