Privacy and terms of service
DJPBBK
725 Review
20
Listings
Thank you for viewing. I will be selling mainly used items and second-hand clothing, so please inquire about the condition of the items before purchasing. ● The buyer will be given priority even if there are comments or items are listed as "reserved". Also, I am a company employee, so please be aware that replies may be delayed until the evening. I accept price negotiations, but I will delete comments without responding to rude inquiries such as demanding a specific price like "I will buy it for ○○ yen." Please understand. Also, if you are paying via ATM or convenience store, please let me know the expected date and time of payment. In addition, please understand that all sales are final (no returns or exchanges). Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I will be selling mainly used items and second-hand clothing, so please inquire about the condition of the items before purchasing. ● The buyer will be given priority even if there are comments or items are listed as "reserved". Also, I am a company employee, so please be aware that replies may be delayed until the evening. I accept price negotiations, but I will delete comments without responding to rude inquiries such as demanding a specific price like "I will buy it for ○○ yen." Please understand. Also, if you are paying via ATM or convenience store, please let me know the expected date and time of payment. In addition, please understand that all sales are final (no returns or exchanges). Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきましてありがとうございます。 中古品、古着等を中心に出品していきますので、商品の状態に関しましては、購入前にお問い合わせ下さい。 ●コメント中や専用出品中でも購入者の方が優先となります。 また、会社員ですので、返信が夜になることがありますのでご承知下さい。 お値下げについては受け付けますが、一方的な物言い、○○円なら購入します など失礼な質問については返答せずにコメント削除いたしますので、ご了承ください。 また、ATM.コンビニ支払いの場合は支払い目処日時をご連絡下さい。 尚、購入された商品については NC/NR でお願い致します。 宜しくお願い致します。
Show translatedThank you for viewing. I will be selling mainly used items and second-hand clothing, so please inquire about the condition of the items before purchasing. ● The buyer will be given priority even if there are comments or items are listed as "reserved". Also, I am a company employee, so please be aware that replies may be delayed until the evening. I accept price negotiations, but I will delete comments without responding to rude inquiries such as demanding a specific price like "I will buy it for ○○ yen." Please understand. Also, if you are paying via ATM or convenience store, please let me know the expected date and time of payment. In addition, please understand that all sales are final (no returns or exchanges). Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I will be selling mainly used items and second-hand clothing, so please inquire about the condition of the items before purchasing. ● The buyer will be given priority even if there are comments or items are listed as "reserved". Also, I am a company employee, so please be aware that replies may be delayed until the evening. I accept price negotiations, but I will delete comments without responding to rude inquiries such as demanding a specific price like "I will buy it for ○○ yen." Please understand. Also, if you are paying via ATM or convenience store, please let me know the expected date and time of payment. In addition, please understand that all sales are final (no returns or exchanges). Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきましてありがとうございます。 中古品、古着等を中心に出品していきますので、商品の状態に関しましては、購入前にお問い合わせ下さい。 ●コメント中や専用出品中でも購入者の方が優先となります。 また、会社員ですので、返信が夜になることがありますのでご承知下さい。 お値下げについては受け付けますが、一方的な物言い、○○円なら購入します など失礼な質問については返答せずにコメント削除いたしますので、ご了承ください。 また、ATM.コンビニ支払いの場合は支払い目処日時をご連絡下さい。 尚、購入された商品については NC/NR でお願い致します。 宜しくお願い致します。
Show translated