Privacy and terms of service
楓色の本
70 Review
29
Listings
Nice to meet you. Thank you for viewing my profile. I will do my best to satisfy everyone, so I appreciate your understanding. I intend to respond to messages promptly, but as I am a student, my replies may be delayed, especially during the day. Immediate purchase: Yes, Price negotiation: Maybe (I will consider it depending on the situation) I do not have pets, but there is a smoker in my family. Regarding shipping, I will generally use the cheapest shipping method. However, if you contact me before purchasing, I can accommodate your preferred shipping method. (Please note that the price will be adjusted by the difference in shipping costs.) Also, please feel free to ask if you have any questions. I will strive to ensure a pleasant transaction for both of us. Thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Nice to meet you. Thank you for viewing my profile. I will do my best to satisfy everyone, so I appreciate your understanding. I intend to respond to messages promptly, but as I am a student, my replies may be delayed, especially during the day. Immediate purchase: Yes, Price negotiation: Maybe (I will consider it depending on the situation) I do not have pets, but there is a smoker in my family. Regarding shipping, I will generally use the cheapest shipping method. However, if you contact me before purchasing, I can accommodate your preferred shipping method. (Please note that the price will be adjusted by the difference in shipping costs.) Also, please feel free to ask if you have any questions. I will strive to ensure a pleasant transaction for both of us. Thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
はじめまして。プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 皆様に満足いただけるよう一生懸命対応させていただきますので、よろしくお願いします。 メッセージのやり取りは迅速に行うつもりですが、学生のため特に日中は返信が遅れてしまうこともあります。 即購入:◯、値引き交渉:△(場合によっては応じます) ペットはいませんが家族に喫煙者がいます。 発送については、基本的には送料の最も安い方法を取りますが購入前にご連絡くださいましたらご希望の配送方法でも対応いたします。(その際価格を送料の差額分だけ変更いたしますのでご了承ください。) また、ご不明な点があれば、お気軽にお声掛けください。 お互いに気持ちの良い取引ができるように心がけます。 よろしくお願いいたします。
Show translatedNice to meet you. Thank you for viewing my profile. I will do my best to satisfy everyone, so I appreciate your understanding. I intend to respond to messages promptly, but as I am a student, my replies may be delayed, especially during the day. Immediate purchase: Yes, Price negotiation: Maybe (I will consider it depending on the situation) I do not have pets, but there is a smoker in my family. Regarding shipping, I will generally use the cheapest shipping method. However, if you contact me before purchasing, I can accommodate your preferred shipping method. (Please note that the price will be adjusted by the difference in shipping costs.) Also, please feel free to ask if you have any questions. I will strive to ensure a pleasant transaction for both of us. Thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Nice to meet you. Thank you for viewing my profile. I will do my best to satisfy everyone, so I appreciate your understanding. I intend to respond to messages promptly, but as I am a student, my replies may be delayed, especially during the day. Immediate purchase: Yes, Price negotiation: Maybe (I will consider it depending on the situation) I do not have pets, but there is a smoker in my family. Regarding shipping, I will generally use the cheapest shipping method. However, if you contact me before purchasing, I can accommodate your preferred shipping method. (Please note that the price will be adjusted by the difference in shipping costs.) Also, please feel free to ask if you have any questions. I will strive to ensure a pleasant transaction for both of us. Thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
はじめまして。プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 皆様に満足いただけるよう一生懸命対応させていただきますので、よろしくお願いします。 メッセージのやり取りは迅速に行うつもりですが、学生のため特に日中は返信が遅れてしまうこともあります。 即購入:◯、値引き交渉:△(場合によっては応じます) ペットはいませんが家族に喫煙者がいます。 発送については、基本的には送料の最も安い方法を取りますが購入前にご連絡くださいましたらご希望の配送方法でも対応いたします。(その際価格を送料の差額分だけ変更いたしますのでご了承ください。) また、ご不明な点があれば、お気軽にお声掛けください。 お互いに気持ちの良い取引ができるように心がけます。 よろしくお願いいたします。
Show translated