Privacy and terms of service
まんてん
2239 Review
1130
Listings
I will be selling various items, mainly games. I will also be selling old items that I had stored in the storage room and things I no longer need in my room, as a way to declutter. Some items may not have been tested for functionality or may be damaged, so please read the product description carefully and make your purchase only after you are satisfied. I keep the packaging to a minimum when shipping. (To save the buyer the trouble of disposing of a lot of trash) Shipping will generally be via Yu-packet Post.
Show originalSeller info
I will be selling various items, mainly games. I will also be selling old items that I had stored in the storage room and things I no longer need in my room, as a way to declutter. Some items may not have been tested for functionality or may be damaged, so please read the product description carefully and make your purchase only after you are satisfied. I keep the packaging to a minimum when shipping. (To save the buyer the trouble of disposing of a lot of trash) Shipping will generally be via Yu-packet Post.
Seller info
Seller info
ゲームを中心にいろいろな物を出品いたします。 物置にしまっていた昔の古い物や部屋のいらなくなった物も片付けがてら出品いたします。 中には動作の確認がとれないものや破損している物まで含まれる場合がございますので、商品の説明をよく読みご納得いただいた上でのご購入よろしくお願い致します。 発送の際の梱包は必要最低限にしております。(ご購入者様がゴミの処分に手間がかからないよう) 基本的にゆうパケットポストでの発送になります。
Show translatedI will be selling various items, mainly games. I will also be selling old items that I had stored in the storage room and things I no longer need in my room, as a way to declutter. Some items may not have been tested for functionality or may be damaged, so please read the product description carefully and make your purchase only after you are satisfied. I keep the packaging to a minimum when shipping. (To save the buyer the trouble of disposing of a lot of trash) Shipping will generally be via Yu-packet Post.
Show originalSeller info
I will be selling various items, mainly games. I will also be selling old items that I had stored in the storage room and things I no longer need in my room, as a way to declutter. Some items may not have been tested for functionality or may be damaged, so please read the product description carefully and make your purchase only after you are satisfied. I keep the packaging to a minimum when shipping. (To save the buyer the trouble of disposing of a lot of trash) Shipping will generally be via Yu-packet Post.
Seller info
Seller info
ゲームを中心にいろいろな物を出品いたします。 物置にしまっていた昔の古い物や部屋のいらなくなった物も片付けがてら出品いたします。 中には動作の確認がとれないものや破損している物まで含まれる場合がございますので、商品の説明をよく読みご納得いただいた上でのご購入よろしくお願い致します。 発送の際の梱包は必要最低限にしております。(ご購入者様がゴミの処分に手間がかからないよう) 基本的にゆうパケットポストでの発送になります。
Show translated