Privacy and terms of service
yu
439 Review
121
Listings
Nice to meet you. There may be times when I cannot respond to your questions immediately, but I will respond with sincerity, so thank you for your understanding. I reuse packing materials that I have at home. I may also compress items for shipping. Please understand. Some items can be discounted, while others cannot. However, I cannot accommodate significant price reductions. Also, even if negotiations are in progress, priority will be given to those who purchase at the listed price. ★Basically, I want to sell items, so please feel free to comment if you are even slightly interested or want to discuss price reductions!!★ I may be inexperienced in many areas, but I appreciate your understanding.
Show originalSeller info
Nice to meet you. There may be times when I cannot respond to your questions immediately, but I will respond with sincerity, so thank you for your understanding. I reuse packing materials that I have at home. I may also compress items for shipping. Please understand. Some items can be discounted, while others cannot. However, I cannot accommodate significant price reductions. Also, even if negotiations are in progress, priority will be given to those who purchase at the listed price. ★Basically, I want to sell items, so please feel free to comment if you are even slightly interested or want to discuss price reductions!!★ I may be inexperienced in many areas, but I appreciate your understanding.
Seller info
Seller info
はじめまして。 ご質問などにすぐに対応できない時もありますが、誠意を持って対応させていただきますのでよろしくお願いいたします。 梱包資材は家にあるもの再利用しております。圧縮して発送させて頂く場合もあります。ご了承下さい。 お値下げはできる商品とできない商品がありますが、大幅なお値下げには対応できません。 また、交渉中であっても出品価格で購入していただいた方が優先となります。 ★基本的には売り切りたいので少しでも気になっている方、お値下げ相談等お気軽にコメント下さい!!★ 不慣れな点も多いかと思いますがよろしくお願いいたします。
Show translatedNice to meet you. There may be times when I cannot respond to your questions immediately, but I will respond with sincerity, so thank you for your understanding. I reuse packing materials that I have at home. I may also compress items for shipping. Please understand. Some items can be discounted, while others cannot. However, I cannot accommodate significant price reductions. Also, even if negotiations are in progress, priority will be given to those who purchase at the listed price. ★Basically, I want to sell items, so please feel free to comment if you are even slightly interested or want to discuss price reductions!!★ I may be inexperienced in many areas, but I appreciate your understanding.
Show originalSeller info
Nice to meet you. There may be times when I cannot respond to your questions immediately, but I will respond with sincerity, so thank you for your understanding. I reuse packing materials that I have at home. I may also compress items for shipping. Please understand. Some items can be discounted, while others cannot. However, I cannot accommodate significant price reductions. Also, even if negotiations are in progress, priority will be given to those who purchase at the listed price. ★Basically, I want to sell items, so please feel free to comment if you are even slightly interested or want to discuss price reductions!!★ I may be inexperienced in many areas, but I appreciate your understanding.
Seller info
Seller info
はじめまして。 ご質問などにすぐに対応できない時もありますが、誠意を持って対応させていただきますのでよろしくお願いいたします。 梱包資材は家にあるもの再利用しております。圧縮して発送させて頂く場合もあります。ご了承下さい。 お値下げはできる商品とできない商品がありますが、大幅なお値下げには対応できません。 また、交渉中であっても出品価格で購入していただいた方が優先となります。 ★基本的には売り切りたいので少しでも気になっている方、お値下げ相談等お気軽にコメント下さい!!★ 不慣れな点も多いかと思いますがよろしくお願いいたします。
Show translated