Privacy and terms of service
kinoko
1633 Review
200
Listings
*I will not conduct transactions with users who have negative feedback. I will be selling clothes I no longer wear, interior goods, books, etc. ✳︎About Transactions✳︎ ・Even if you are negotiating the price, the person who purchases at the set price will be given priority. ・Even if you are in the middle of a negotiation, the person who makes a decision quickly will be given priority. ・Even if the item is reserved for you, if we cannot confirm your payment without any contact, we will remove the reservation and return the item to normal sale. ・I will report anyone found reselling items. ・If there is no response after a price negotiation, I will delete the comment. ・Please conduct transactions with good manners. ✳︎About Shipping✳︎ ・As I have a child, it may take some time to ship. I would appreciate your understanding. ・Regular mail (non-standard mail) has no guarantee. ・Please understand that I am not responsible for accidents or losses during shipping. We do not accept inquiries, refunds, or returns after the receipt evaluation. Thank you for your understanding. ✳︎About Inspection✳︎ I thoroughly inspect the items, but there may be oversights. Please only transact if you can understand this. I hope you will enjoy the items in your care♡
Show originalSeller info
*I will not conduct transactions with users who have negative feedback. I will be selling clothes I no longer wear, interior goods, books, etc. ✳︎About Transactions✳︎ ・Even if you are negotiating the price, the person who purchases at the set price will be given priority. ・Even if you are in the middle of a negotiation, the person who makes a decision quickly will be given priority. ・Even if the item is reserved for you, if we cannot confirm your payment without any contact, we will remove the reservation and return the item to normal sale. ・I will report anyone found reselling items. ・If there is no response after a price negotiation, I will delete the comment. ・Please conduct transactions with good manners. ✳︎About Shipping✳︎ ・As I have a child, it may take some time to ship. I would appreciate your understanding. ・Regular mail (non-standard mail) has no guarantee. ・Please understand that I am not responsible for accidents or losses during shipping. We do not accept inquiries, refunds, or returns after the receipt evaluation. Thank you for your understanding. ✳︎About Inspection✳︎ I thoroughly inspect the items, but there may be oversights. Please only transact if you can understand this. I hope you will enjoy the items in your care♡
Seller info
Seller info
*評価の悪い方とはお取引を行いません。 着なくなった洋服、インテリア雑貨、本など出品させていただきます。 ✳︎お取引について✳︎ ・お値段交渉中であっても、設定の値段で購入された方が優先です。 ・商談中であっても、早く決めていただいた方優先です。 ・専用とさせていただいた場合でも、ご連絡なしにご入金の確認が取れない場合は、専用を外し通常販売に戻させていただきます。 ・転売見つけた場合は通報します ・値下げ交渉後、何の返事もない場合コメント削除します ・マナーあるお取り引きをお願いします ✳︎発送について ・子供がいる為、発送にお時間をいただく事があるかもしれません。ご理解いただけますと嬉しく思います。 ・普通郵便(定型外郵便)は保証ありません ・発送中の事故、紛失については責任を負いかねますのでご理解下さい。 受取評価後のお問い合わせ、返金・返品などは一切行っておりません。ご了承下さい。 ✳︎検品について 商品について、しっかり検品を行っておりますが、見落とし等あるかもしれません。ご了承いただける方のみのお取引とさせて下さい。 皆様の元で新たにご愛用いただけますと嬉しく思います♡
Show translated*I will not conduct transactions with users who have negative feedback. I will be selling clothes I no longer wear, interior goods, books, etc. ✳︎About Transactions✳︎ ・Even if you are negotiating the price, the person who purchases at the set price will be given priority. ・Even if you are in the middle of a negotiation, the person who makes a decision quickly will be given priority. ・Even if the item is reserved for you, if we cannot confirm your payment without any contact, we will remove the reservation and return the item to normal sale. ・I will report anyone found reselling items. ・If there is no response after a price negotiation, I will delete the comment. ・Please conduct transactions with good manners. ✳︎About Shipping✳︎ ・As I have a child, it may take some time to ship. I would appreciate your understanding. ・Regular mail (non-standard mail) has no guarantee. ・Please understand that I am not responsible for accidents or losses during shipping. We do not accept inquiries, refunds, or returns after the receipt evaluation. Thank you for your understanding. ✳︎About Inspection✳︎ I thoroughly inspect the items, but there may be oversights. Please only transact if you can understand this. I hope you will enjoy the items in your care♡
Show originalSeller info
*I will not conduct transactions with users who have negative feedback. I will be selling clothes I no longer wear, interior goods, books, etc. ✳︎About Transactions✳︎ ・Even if you are negotiating the price, the person who purchases at the set price will be given priority. ・Even if you are in the middle of a negotiation, the person who makes a decision quickly will be given priority. ・Even if the item is reserved for you, if we cannot confirm your payment without any contact, we will remove the reservation and return the item to normal sale. ・I will report anyone found reselling items. ・If there is no response after a price negotiation, I will delete the comment. ・Please conduct transactions with good manners. ✳︎About Shipping✳︎ ・As I have a child, it may take some time to ship. I would appreciate your understanding. ・Regular mail (non-standard mail) has no guarantee. ・Please understand that I am not responsible for accidents or losses during shipping. We do not accept inquiries, refunds, or returns after the receipt evaluation. Thank you for your understanding. ✳︎About Inspection✳︎ I thoroughly inspect the items, but there may be oversights. Please only transact if you can understand this. I hope you will enjoy the items in your care♡
Seller info
Seller info
*評価の悪い方とはお取引を行いません。 着なくなった洋服、インテリア雑貨、本など出品させていただきます。 ✳︎お取引について✳︎ ・お値段交渉中であっても、設定の値段で購入された方が優先です。 ・商談中であっても、早く決めていただいた方優先です。 ・専用とさせていただいた場合でも、ご連絡なしにご入金の確認が取れない場合は、専用を外し通常販売に戻させていただきます。 ・転売見つけた場合は通報します ・値下げ交渉後、何の返事もない場合コメント削除します ・マナーあるお取り引きをお願いします ✳︎発送について ・子供がいる為、発送にお時間をいただく事があるかもしれません。ご理解いただけますと嬉しく思います。 ・普通郵便(定型外郵便)は保証ありません ・発送中の事故、紛失については責任を負いかねますのでご理解下さい。 受取評価後のお問い合わせ、返金・返品などは一切行っておりません。ご了承下さい。 ✳︎検品について 商品について、しっかり検品を行っておりますが、見落とし等あるかもしれません。ご了承いただける方のみのお取引とさせて下さい。 皆様の元で新たにご愛用いただけますと嬉しく思います♡
Show translated