Privacy and terms of service
※deguko※
918 Review
66
Listings
If you purchase multiple items, I will offer a discount, so please comment before purchasing. Depending on the item, it will be shipped via regular mail. If you would like to change the shipping method, please comment. (Additional charges may apply) There may be changes between Rakuraku (Mercari's shipping) and Yuyu (Japan Post's shipping). Basically, I will use recycled packaging. Comments requesting discounts on single items will be deleted. You can purchase without commenting, but if it will take several days to make the payment, please leave a comment. Items are stored at home. I have a pet (rabbit). I am careful, but it is not possible to completely prevent pet hair, human hair, and dust from getting mixed in. If you are concerned about this, please refrain from purchasing.
Show originalSeller info
If you purchase multiple items, I will offer a discount, so please comment before purchasing. Depending on the item, it will be shipped via regular mail. If you would like to change the shipping method, please comment. (Additional charges may apply) There may be changes between Rakuraku (Mercari's shipping) and Yuyu (Japan Post's shipping). Basically, I will use recycled packaging. Comments requesting discounts on single items will be deleted. You can purchase without commenting, but if it will take several days to make the payment, please leave a comment. Items are stored at home. I have a pet (rabbit). I am careful, but it is not possible to completely prevent pet hair, human hair, and dust from getting mixed in. If you are concerned about this, please refrain from purchasing.
Seller info
Seller info
まとめてご購入の場合はお値引きさせていただきますのでご購入前にコメントください。 商品によっては、普通郵便での発送になります。発送方法の変更を希望される方はコメントください。(金額プラスになる場合有りです) らくらく⇔ゆうゆう変更する場合あります。 基本的に梱包はリサイクルさせていただきます。 単品でのお値引きのコメントは削除させていただきます。 コメント無しの購入でもok ですが、お支払いに日数がかかる方は一言コメントくださいませ。 自宅保管になります。 ペット(うさぎ)を飼っています。 気をつけてはおりますが、ペットの毛や髪の毛、ホコリなどが紛れ込む場合も0ではございません。 気になさる方は購入をご遠慮くださいませ。
Show translatedIf you purchase multiple items, I will offer a discount, so please comment before purchasing. Depending on the item, it will be shipped via regular mail. If you would like to change the shipping method, please comment. (Additional charges may apply) There may be changes between Rakuraku (Mercari's shipping) and Yuyu (Japan Post's shipping). Basically, I will use recycled packaging. Comments requesting discounts on single items will be deleted. You can purchase without commenting, but if it will take several days to make the payment, please leave a comment. Items are stored at home. I have a pet (rabbit). I am careful, but it is not possible to completely prevent pet hair, human hair, and dust from getting mixed in. If you are concerned about this, please refrain from purchasing.
Show originalSeller info
If you purchase multiple items, I will offer a discount, so please comment before purchasing. Depending on the item, it will be shipped via regular mail. If you would like to change the shipping method, please comment. (Additional charges may apply) There may be changes between Rakuraku (Mercari's shipping) and Yuyu (Japan Post's shipping). Basically, I will use recycled packaging. Comments requesting discounts on single items will be deleted. You can purchase without commenting, but if it will take several days to make the payment, please leave a comment. Items are stored at home. I have a pet (rabbit). I am careful, but it is not possible to completely prevent pet hair, human hair, and dust from getting mixed in. If you are concerned about this, please refrain from purchasing.
Seller info
Seller info
まとめてご購入の場合はお値引きさせていただきますのでご購入前にコメントください。 商品によっては、普通郵便での発送になります。発送方法の変更を希望される方はコメントください。(金額プラスになる場合有りです) らくらく⇔ゆうゆう変更する場合あります。 基本的に梱包はリサイクルさせていただきます。 単品でのお値引きのコメントは削除させていただきます。 コメント無しの購入でもok ですが、お支払いに日数がかかる方は一言コメントくださいませ。 自宅保管になります。 ペット(うさぎ)を飼っています。 気をつけてはおりますが、ペットの毛や髪の毛、ホコリなどが紛れ込む場合も0ではございません。 気になさる方は購入をご遠慮くださいませ。
Show translated