Privacy and terms of service
まーちゃん
5/5
286 Reviews
72
Listings
★ Thank you for viewing. I strive to ensure a smooth and pleasant transaction for both parties. ★ Clothing items may be placed in a plastic bag and slightly compressed. ★ Recycled packaging materials will be used. ★ The originally planned shipping method may be changed. ★ Generally, I do not accept price negotiations or create exclusive listings. ★ Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
★ Thank you for viewing. I strive to ensure a smooth and pleasant transaction for both parties. ★ Clothing items may be placed in a plastic bag and slightly compressed. ★ Recycled packaging materials will be used. ★ The originally planned shipping method may be changed. ★ Generally, I do not accept price negotiations or create exclusive listings. ★ Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
★ご覧いただきありがとうございます。 お互いが気持ちの良いお取引をできるよう 心がけています。 ★衣類などはビニール袋に入れて少し圧縮す る場合があります。 ★梱包の資材は再利用品を使用いたします。 ★予定していた発送方法を変更することがあ ります。 ★基本的にお値下げ交渉、専用出品には対応 しておりません。 ★よろしくお願いいたします。
Show translated★ Thank you for viewing. I strive to ensure a smooth and pleasant transaction for both parties. ★ Clothing items may be placed in a plastic bag and slightly compressed. ★ Recycled packaging materials will be used. ★ The originally planned shipping method may be changed. ★ Generally, I do not accept price negotiations or create exclusive listings. ★ Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
★ Thank you for viewing. I strive to ensure a smooth and pleasant transaction for both parties. ★ Clothing items may be placed in a plastic bag and slightly compressed. ★ Recycled packaging materials will be used. ★ The originally planned shipping method may be changed. ★ Generally, I do not accept price negotiations or create exclusive listings. ★ Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
★ご覧いただきありがとうございます。 お互いが気持ちの良いお取引をできるよう 心がけています。 ★衣類などはビニール袋に入れて少し圧縮す る場合があります。 ★梱包の資材は再利用品を使用いたします。 ★予定していた発送方法を変更することがあ ります。 ★基本的にお値下げ交渉、専用出品には対応 しておりません。 ★よろしくお願いいたします。
Show translated