Privacy and terms of service
とも
250 Review
184
Listings
Thank you for viewing my items. The items I am selling are things I no longer need or have been storing and still seem usable. I am decluttering. I don't want to throw them away, and I'm selling them with the hope that someone else will find them useful. I list items regularly, so please take a look. I may occasionally comment on items you've liked, but I may also delete those comments after a certain period. Thank you for your understanding. I will answer any questions you may have in the comments as best I can. Also, for clothing, I may compress them for shipping. Thank you for your understanding. I try to ship items quickly. Since I work full-time, there may be times when I cannot ship immediately, but I will always ship within the deadline. Shipping may be changed from Yu-Yu Mercari to Raku-Raku Mercari. Please understand. I want to provide a pleasant transaction experience. Thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Thank you for viewing my items. The items I am selling are things I no longer need or have been storing and still seem usable. I am decluttering. I don't want to throw them away, and I'm selling them with the hope that someone else will find them useful. I list items regularly, so please take a look. I may occasionally comment on items you've liked, but I may also delete those comments after a certain period. Thank you for your understanding. I will answer any questions you may have in the comments as best I can. Also, for clothing, I may compress them for shipping. Thank you for your understanding. I try to ship items quickly. Since I work full-time, there may be times when I cannot ship immediately, but I will always ship within the deadline. Shipping may be changed from Yu-Yu Mercari to Raku-Raku Mercari. Please understand. I want to provide a pleasant transaction experience. Thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
ご覧いただき、ありがとうございます。 私の出品しているものは、自分の不要になったものや使わなくて保管してあったものでまだまだ使えそうなものです。 断捨離中です。 捨てるのはもったいなくて、どなたかに活用していただきたいという思いで出品しています。 定期的に出品していますので、ぜひぜひご覧になって下さい。 いいねをくださった方に場合によって、コメントを入れさせていただくことがごさいますが、ある程度の期間が過ぎましたら、こちらから消去させていただくこともございます。ご了承下さい。 質問等、コメントしていただければ可能な限りお答えいたします。 また、洋服などは、圧縮して発送する場合がございます。 ご了承をしてくださるよう、お願いいたします。 迅速な発送が出来るように心がけております。 フルタイムで仕事をしながらなので、すぐに発送出来ない時もありますが、期限内には必ず発送いたします。 発送はゆうゆうメルカリ↔︎らくらくメルカリに変更する場合があります。ご了承下さい。 気持ちの良いお取引が出来るように対応していきたいと思っております。 どうぞよろしくお願いいたします。
Show translatedThank you for viewing my items. The items I am selling are things I no longer need or have been storing and still seem usable. I am decluttering. I don't want to throw them away, and I'm selling them with the hope that someone else will find them useful. I list items regularly, so please take a look. I may occasionally comment on items you've liked, but I may also delete those comments after a certain period. Thank you for your understanding. I will answer any questions you may have in the comments as best I can. Also, for clothing, I may compress them for shipping. Thank you for your understanding. I try to ship items quickly. Since I work full-time, there may be times when I cannot ship immediately, but I will always ship within the deadline. Shipping may be changed from Yu-Yu Mercari to Raku-Raku Mercari. Please understand. I want to provide a pleasant transaction experience. Thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Thank you for viewing my items. The items I am selling are things I no longer need or have been storing and still seem usable. I am decluttering. I don't want to throw them away, and I'm selling them with the hope that someone else will find them useful. I list items regularly, so please take a look. I may occasionally comment on items you've liked, but I may also delete those comments after a certain period. Thank you for your understanding. I will answer any questions you may have in the comments as best I can. Also, for clothing, I may compress them for shipping. Thank you for your understanding. I try to ship items quickly. Since I work full-time, there may be times when I cannot ship immediately, but I will always ship within the deadline. Shipping may be changed from Yu-Yu Mercari to Raku-Raku Mercari. Please understand. I want to provide a pleasant transaction experience. Thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
ご覧いただき、ありがとうございます。 私の出品しているものは、自分の不要になったものや使わなくて保管してあったものでまだまだ使えそうなものです。 断捨離中です。 捨てるのはもったいなくて、どなたかに活用していただきたいという思いで出品しています。 定期的に出品していますので、ぜひぜひご覧になって下さい。 いいねをくださった方に場合によって、コメントを入れさせていただくことがごさいますが、ある程度の期間が過ぎましたら、こちらから消去させていただくこともございます。ご了承下さい。 質問等、コメントしていただければ可能な限りお答えいたします。 また、洋服などは、圧縮して発送する場合がございます。 ご了承をしてくださるよう、お願いいたします。 迅速な発送が出来るように心がけております。 フルタイムで仕事をしながらなので、すぐに発送出来ない時もありますが、期限内には必ず発送いたします。 発送はゆうゆうメルカリ↔︎らくらくメルカリに変更する場合があります。ご了承下さい。 気持ちの良いお取引が出来るように対応していきたいと思っております。 どうぞよろしくお願いいたします。
Show translated