Privacy and terms of service
*Kuma*
87 Review
12
Listings
Thank you for viewing! For card packaging, if it's a trading card, I basically put it in a sleeve, then into a zip-lock bag for water protection, sandwich it with cardboard to prevent bending, tape it, and put it in an envelope. The packaging method may change depending on the item, but I will take care to prevent bending and water damage! Thank you!
Show originalSeller info
Thank you for viewing! For card packaging, if it's a trading card, I basically put it in a sleeve, then into a zip-lock bag for water protection, sandwich it with cardboard to prevent bending, tape it, and put it in an envelope. The packaging method may change depending on the item, but I will take care to prevent bending and water damage! Thank you!
Seller info
Seller info
ご覧頂きありがとうございます! カードの包装方は、トレカであれば基本的にはスリーブに入れ、その上から濡れ防止のチャック付収納パックに入れ、折れ防止の段ボールで挟み、テープでとめ、封筒に入れる、という包装方法です。 ものによって包装方法に変更がありますが、折れや濡れ防止は注意を払って包装させていただきます! よろしくお願いします!
Show translatedThank you for viewing! For card packaging, if it's a trading card, I basically put it in a sleeve, then into a zip-lock bag for water protection, sandwich it with cardboard to prevent bending, tape it, and put it in an envelope. The packaging method may change depending on the item, but I will take care to prevent bending and water damage! Thank you!
Show originalSeller info
Thank you for viewing! For card packaging, if it's a trading card, I basically put it in a sleeve, then into a zip-lock bag for water protection, sandwich it with cardboard to prevent bending, tape it, and put it in an envelope. The packaging method may change depending on the item, but I will take care to prevent bending and water damage! Thank you!
Seller info
Seller info
ご覧頂きありがとうございます! カードの包装方は、トレカであれば基本的にはスリーブに入れ、その上から濡れ防止のチャック付収納パックに入れ、折れ防止の段ボールで挟み、テープでとめ、封筒に入れる、という包装方法です。 ものによって包装方法に変更がありますが、折れや濡れ防止は注意を払って包装させていただきます! よろしくお願いします!
Show translated