Privacy and terms of service
でん
110 Review
10
Listings
Thank you for looking. I hope we can have a good transaction. No specific comment is needed when purchasing; priority will be given to the person who completes the purchase procedure first. Please understand that returns and exchanges will not be accepted after purchase. Also, I am not responsible for any problems during shipping. Due to work, there may be delays in responses and shipping, so I appreciate your understanding. Thank you for your confirmation before purchasing.
Show originalSeller info
Thank you for looking. I hope we can have a good transaction. No specific comment is needed when purchasing; priority will be given to the person who completes the purchase procedure first. Please understand that returns and exchanges will not be accepted after purchase. Also, I am not responsible for any problems during shipping. Due to work, there may be delays in responses and shipping, so I appreciate your understanding. Thank you for your confirmation before purchasing.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 良いお取引が出来たらと思っております。 購入の際のコメントは特に不要です、購入手続きを先にされた方を優先します。 購入後の返品、交換は致しませんのでご了承ください。 また、配送での不具合等の責任は負いません。 仕事の都合で、対応や配送が遅れるがありますが、ご理解の上宜しくお願いします。 以上、ご確認の上ご購入いたたげれば幸いです。
Show translatedThank you for looking. I hope we can have a good transaction. No specific comment is needed when purchasing; priority will be given to the person who completes the purchase procedure first. Please understand that returns and exchanges will not be accepted after purchase. Also, I am not responsible for any problems during shipping. Due to work, there may be delays in responses and shipping, so I appreciate your understanding. Thank you for your confirmation before purchasing.
Show originalSeller info
Thank you for looking. I hope we can have a good transaction. No specific comment is needed when purchasing; priority will be given to the person who completes the purchase procedure first. Please understand that returns and exchanges will not be accepted after purchase. Also, I am not responsible for any problems during shipping. Due to work, there may be delays in responses and shipping, so I appreciate your understanding. Thank you for your confirmation before purchasing.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 良いお取引が出来たらと思っております。 購入の際のコメントは特に不要です、購入手続きを先にされた方を優先します。 購入後の返品、交換は致しませんのでご了承ください。 また、配送での不具合等の責任は負いません。 仕事の都合で、対応や配送が遅れるがありますが、ご理解の上宜しくお願いします。 以上、ご確認の上ご購入いたたげれば幸いです。
Show translated