Privacy and terms of service
モナ
193 Review
190
Listings
Thank you for looking. *Please note that replies may be delayed on weekdays. Thank you for your understanding. (^^) *Immediate purchase is OK, and comments are also welcome. *The shipping method may be changed. (Yū-Yū Mercari便 ↔︎ Raku-Raku Mercari便) *Since shipping is at the seller's expense, the item will be folded compactly, compressed, and shipped by the cheapest method. *Comments from unsuccessful transactions will be deleted. Thank you for your cooperation. (^^)
Show originalSeller info
Thank you for looking. *Please note that replies may be delayed on weekdays. Thank you for your understanding. (^^) *Immediate purchase is OK, and comments are also welcome. *The shipping method may be changed. (Yū-Yū Mercari便 ↔︎ Raku-Raku Mercari便) *Since shipping is at the seller's expense, the item will be folded compactly, compressed, and shipped by the cheapest method. *Comments from unsuccessful transactions will be deleted. Thank you for your cooperation. (^^)
Seller info
Seller info
ご覧いただき ありがとうございます *仕事の日は 返信が遅くなります ご了承下さい (^人^) *即購入OK、コメントなしでも大歓迎です *配送方法を変更する場合があります (ゆうゆうメルカリ便↔︎らくらくメルカリ便) *発送は出品者負担の為コンパクトに畳み圧縮して最安方法で発送させていただきます *取引が成立しなかったコメントは削除させていただきます どうぞよろしくお願いします(^^)
Show translatedThank you for looking. *Please note that replies may be delayed on weekdays. Thank you for your understanding. (^^) *Immediate purchase is OK, and comments are also welcome. *The shipping method may be changed. (Yū-Yū Mercari便 ↔︎ Raku-Raku Mercari便) *Since shipping is at the seller's expense, the item will be folded compactly, compressed, and shipped by the cheapest method. *Comments from unsuccessful transactions will be deleted. Thank you for your cooperation. (^^)
Show originalSeller info
Thank you for looking. *Please note that replies may be delayed on weekdays. Thank you for your understanding. (^^) *Immediate purchase is OK, and comments are also welcome. *The shipping method may be changed. (Yū-Yū Mercari便 ↔︎ Raku-Raku Mercari便) *Since shipping is at the seller's expense, the item will be folded compactly, compressed, and shipped by the cheapest method. *Comments from unsuccessful transactions will be deleted. Thank you for your cooperation. (^^)
Seller info
Seller info
ご覧いただき ありがとうございます *仕事の日は 返信が遅くなります ご了承下さい (^人^) *即購入OK、コメントなしでも大歓迎です *配送方法を変更する場合があります (ゆうゆうメルカリ便↔︎らくらくメルカリ便) *発送は出品者負担の為コンパクトに畳み圧縮して最安方法で発送させていただきます *取引が成立しなかったコメントは削除させていただきます どうぞよろしくお願いします(^^)
Show translated