Privacy and terms of service
ラル
720 Review
216
Listings
I strive to ensure a smooth and pleasant transaction for both parties. Thank you for your understanding. Regarding discounts, I am willing to be flexible, but I set prices considering the condition of the item, fees, and shipping costs. Therefore, I may not be able to meet your requests depending on the item. I cannot accommodate significant price reductions. I have noticed some people only negotiate the price without intending to purchase. Please refrain from price negotiations if you do not intend to buy. I have also observed some individuals purchasing items for resale and significantly marking up the price. If I find this excessive, I will refrain from future transactions. Thank you very much. m(_ _)m
Show originalSeller info
I strive to ensure a smooth and pleasant transaction for both parties. Thank you for your understanding. Regarding discounts, I am willing to be flexible, but I set prices considering the condition of the item, fees, and shipping costs. Therefore, I may not be able to meet your requests depending on the item. I cannot accommodate significant price reductions. I have noticed some people only negotiate the price without intending to purchase. Please refrain from price negotiations if you do not intend to buy. I have also observed some individuals purchasing items for resale and significantly marking up the price. If I find this excessive, I will refrain from future transactions. Thank you very much. m(_ _)m
Seller info
Seller info
お互いが気持ちの良いお取引をできる様に心がけております。よろしくお願い致します。 値引きにつきましては、柔軟に対応したいと思っておりますが、商品の程度や手数料、送料を考慮して価格を設定しておりますので、商品によってはご希望に添えない場合があります。 大幅な値引きには対応致しかねます。 価格交渉だけで購入されない方も見受けられますが、購入の意思がない方は価格交渉をお控えください。 転売目的で購入し、かなりの額を上乗せして販売している方が見受けられますが、あまりに酷いと感じた場合、以後のお取引は控えさせて頂きます。 よろしくお願い致しますm(_ _)m
Show translatedI strive to ensure a smooth and pleasant transaction for both parties. Thank you for your understanding. Regarding discounts, I am willing to be flexible, but I set prices considering the condition of the item, fees, and shipping costs. Therefore, I may not be able to meet your requests depending on the item. I cannot accommodate significant price reductions. I have noticed some people only negotiate the price without intending to purchase. Please refrain from price negotiations if you do not intend to buy. I have also observed some individuals purchasing items for resale and significantly marking up the price. If I find this excessive, I will refrain from future transactions. Thank you very much. m(_ _)m
Show originalSeller info
I strive to ensure a smooth and pleasant transaction for both parties. Thank you for your understanding. Regarding discounts, I am willing to be flexible, but I set prices considering the condition of the item, fees, and shipping costs. Therefore, I may not be able to meet your requests depending on the item. I cannot accommodate significant price reductions. I have noticed some people only negotiate the price without intending to purchase. Please refrain from price negotiations if you do not intend to buy. I have also observed some individuals purchasing items for resale and significantly marking up the price. If I find this excessive, I will refrain from future transactions. Thank you very much. m(_ _)m
Seller info
Seller info
お互いが気持ちの良いお取引をできる様に心がけております。よろしくお願い致します。 値引きにつきましては、柔軟に対応したいと思っておりますが、商品の程度や手数料、送料を考慮して価格を設定しておりますので、商品によってはご希望に添えない場合があります。 大幅な値引きには対応致しかねます。 価格交渉だけで購入されない方も見受けられますが、購入の意思がない方は価格交渉をお控えください。 転売目的で購入し、かなりの額を上乗せして販売している方が見受けられますが、あまりに酷いと感じた場合、以後のお取引は控えさせて頂きます。 よろしくお願い致しますm(_ _)m
Show translated