Privacy and terms of service
m.
639 Review
128
Listings
※ To ensure a smooth transaction for both parties ※ ◎ Regardless of the stage of the transaction, purchases are on a first-come, first-served basis. Please understand this when negotiating prices. ◎ We generally do not reserve items. All purchases are on a first-come, first-served basis. ◎ If payment is not received by the due date and we cannot reach you, the transaction will be cancelled. Thank you for your understanding. ◎ We are not responsible for damage during shipping. We strive for prompt responses, but due to work commitments, shipping often occurs on weekends. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
※ To ensure a smooth transaction for both parties ※ ◎ Regardless of the stage of the transaction, purchases are on a first-come, first-served basis. Please understand this when negotiating prices. ◎ We generally do not reserve items. All purchases are on a first-come, first-served basis. ◎ If payment is not received by the due date and we cannot reach you, the transaction will be cancelled. Thank you for your understanding. ◎ We are not responsible for damage during shipping. We strive for prompt responses, but due to work commitments, shipping often occurs on weekends. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
※お互いに気持ちよく取引をするために※ ◎取引中などに関わらず、 ご購入は早い者勝ちとしておりますので、 その上理解での値段交渉などを よろしくお願い致します。 ◎基本的に商品の取り置きはいたしかねます。 ご購入は全て早い者勝ちとさせていただいております。 ◎支払い日を過ぎ、連絡がない場合は 取引キャンセルさせていただきますので、 よろしくお願い致します。 ◎発送中の損傷は責任を負いかねます。 迅速な対応を心がけておりますが、 仕事の関係上、発送が週末になることが多いです。 ご理解の程、よろしくお願い致します。
Show translated※ To ensure a smooth transaction for both parties ※ ◎ Regardless of the stage of the transaction, purchases are on a first-come, first-served basis. Please understand this when negotiating prices. ◎ We generally do not reserve items. All purchases are on a first-come, first-served basis. ◎ If payment is not received by the due date and we cannot reach you, the transaction will be cancelled. Thank you for your understanding. ◎ We are not responsible for damage during shipping. We strive for prompt responses, but due to work commitments, shipping often occurs on weekends. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
※ To ensure a smooth transaction for both parties ※ ◎ Regardless of the stage of the transaction, purchases are on a first-come, first-served basis. Please understand this when negotiating prices. ◎ We generally do not reserve items. All purchases are on a first-come, first-served basis. ◎ If payment is not received by the due date and we cannot reach you, the transaction will be cancelled. Thank you for your understanding. ◎ We are not responsible for damage during shipping. We strive for prompt responses, but due to work commitments, shipping often occurs on weekends. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
※お互いに気持ちよく取引をするために※ ◎取引中などに関わらず、 ご購入は早い者勝ちとしておりますので、 その上理解での値段交渉などを よろしくお願い致します。 ◎基本的に商品の取り置きはいたしかねます。 ご購入は全て早い者勝ちとさせていただいております。 ◎支払い日を過ぎ、連絡がない場合は 取引キャンセルさせていただきますので、 よろしくお願い致します。 ◎発送中の損傷は責任を負いかねます。 迅速な対応を心がけておりますが、 仕事の関係上、発送が週末になることが多いです。 ご理解の程、よろしくお願い致します。
Show translated