Privacy and terms of service
Tako
391 Review
52
Listings
Thank you for viewing. I strive to make our transactions pleasant for both parties. I may not be able to accommodate significant price reductions. Please understand that even during price negotiations, I will prioritize the person who purchases the item first. Regarding packaging, I will use new materials for items that directly touch the product, but I may reuse cushioning materials and cardboard. Thank you for your understanding. Once you have made a purchase, I would appreciate it if you could leave a brief comment, as it will allow me to conduct the transaction with peace of mind. Thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I strive to make our transactions pleasant for both parties. I may not be able to accommodate significant price reductions. Please understand that even during price negotiations, I will prioritize the person who purchases the item first. Regarding packaging, I will use new materials for items that directly touch the product, but I may reuse cushioning materials and cardboard. Thank you for your understanding. Once you have made a purchase, I would appreciate it if you could leave a brief comment, as it will allow me to conduct the transaction with peace of mind. Thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 お互いに気持ちの良いお取引きを心がけております。 大幅なお値引きは対応できない事がございます。 お値段交渉中でも、先にご購入いただいた方を優先とさせていただきますのでご了承下さい。 梱包につきましては、直接お品物に触れる物は、新しい物を使用しますが、緩衝材やダンボールなどは再利用した物を使用させていただく場合がございます。あらかじめご了承下さい。 ご購入いただきましたら、何か一言でもコメントいただけると安心してお取引きができますので、お手数ですがよろしくお願いします。
Show translatedThank you for viewing. I strive to make our transactions pleasant for both parties. I may not be able to accommodate significant price reductions. Please understand that even during price negotiations, I will prioritize the person who purchases the item first. Regarding packaging, I will use new materials for items that directly touch the product, but I may reuse cushioning materials and cardboard. Thank you for your understanding. Once you have made a purchase, I would appreciate it if you could leave a brief comment, as it will allow me to conduct the transaction with peace of mind. Thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I strive to make our transactions pleasant for both parties. I may not be able to accommodate significant price reductions. Please understand that even during price negotiations, I will prioritize the person who purchases the item first. Regarding packaging, I will use new materials for items that directly touch the product, but I may reuse cushioning materials and cardboard. Thank you for your understanding. Once you have made a purchase, I would appreciate it if you could leave a brief comment, as it will allow me to conduct the transaction with peace of mind. Thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 お互いに気持ちの良いお取引きを心がけております。 大幅なお値引きは対応できない事がございます。 お値段交渉中でも、先にご購入いただいた方を優先とさせていただきますのでご了承下さい。 梱包につきましては、直接お品物に触れる物は、新しい物を使用しますが、緩衝材やダンボールなどは再利用した物を使用させていただく場合がございます。あらかじめご了承下さい。 ご購入いただきましたら、何か一言でもコメントいただけると安心してお取引きができますので、お手数ですがよろしくお願いします。
Show translated