Privacy and terms of service
わかな
309 Review
272
Listings
Nice to meet you ♡ Unless there are extenuating circumstances, I will ship on the same day, or at the latest, the next day. Even if you intend to purchase, priority will be given to those who have completed the purchase (; ;) *Please note that Korean children's clothing may not have tags even if new and unused, and the stitching may be loose. Thank you for your understanding regarding simple packaging, etc.
Show originalSeller info
Nice to meet you ♡ Unless there are extenuating circumstances, I will ship on the same day, or at the latest, the next day. Even if you intend to purchase, priority will be given to those who have completed the purchase (; ;) *Please note that Korean children's clothing may not have tags even if new and unused, and the stitching may be loose. Thank you for your understanding regarding simple packaging, etc.
Seller info
Seller info
はじめまして♡ 事情が無い限り当日遅くても翌日には発送致します。 ご購入意思のある場合でもご購入完了の方優先にさせていただきます(; ;) ※韓国子供服は新品未使用でもタグが付いていない場合、縫い目が甘い場合があります。 簡易包装などご理解お願い致します
Show translatedNice to meet you ♡ Unless there are extenuating circumstances, I will ship on the same day, or at the latest, the next day. Even if you intend to purchase, priority will be given to those who have completed the purchase (; ;) *Please note that Korean children's clothing may not have tags even if new and unused, and the stitching may be loose. Thank you for your understanding regarding simple packaging, etc.
Show originalSeller info
Nice to meet you ♡ Unless there are extenuating circumstances, I will ship on the same day, or at the latest, the next day. Even if you intend to purchase, priority will be given to those who have completed the purchase (; ;) *Please note that Korean children's clothing may not have tags even if new and unused, and the stitching may be loose. Thank you for your understanding regarding simple packaging, etc.
Seller info
Seller info
はじめまして♡ 事情が無い限り当日遅くても翌日には発送致します。 ご購入意思のある場合でもご購入完了の方優先にさせていただきます(; ;) ※韓国子供服は新品未使用でもタグが付いていない場合、縫い目が甘い場合があります。 簡易包装などご理解お願い致します
Show translated