Privacy and terms of service
すず
9287 Review
7897
Listings
I will contact you when I ship the item, but you don't need to send a message unless there's a problem. About combined shipping: I can do combined shipping if the items can fit in a post box (about 8 CDs of the usual size?). I will discount 200 yen per item, so please request combined shipping or leave a comment if you'd like to take advantage of this.
Show originalSeller info
I will contact you when I ship the item, but you don't need to send a message unless there's a problem. About combined shipping: I can do combined shipping if the items can fit in a post box (about 8 CDs of the usual size?). I will discount 200 yen per item, so please request combined shipping or leave a comment if you'd like to take advantage of this.
Seller info
Seller info
こちらから発送の連絡はさせていただきますが、特に不具合などがなければメッセージいただかなくても大丈夫です。 まとめ買いについて ポストに投函できる厚さ・サイズでしたら承ります。(通常サイズのCD8枚くらい?) 一枚につき200円引きしますので、まとめ買い依頼かコメント頂ければ対応します。
Show translatedI will contact you when I ship the item, but you don't need to send a message unless there's a problem. About combined shipping: I can do combined shipping if the items can fit in a post box (about 8 CDs of the usual size?). I will discount 200 yen per item, so please request combined shipping or leave a comment if you'd like to take advantage of this.
Show originalSeller info
I will contact you when I ship the item, but you don't need to send a message unless there's a problem. About combined shipping: I can do combined shipping if the items can fit in a post box (about 8 CDs of the usual size?). I will discount 200 yen per item, so please request combined shipping or leave a comment if you'd like to take advantage of this.
Seller info
Seller info
こちらから発送の連絡はさせていただきますが、特に不具合などがなければメッセージいただかなくても大丈夫です。 まとめ買いについて ポストに投函できる厚さ・サイズでしたら承ります。(通常サイズのCD8枚くらい?) 一枚につき200円引きしますので、まとめ買い依頼かコメント頂ければ対応します。
Show translated