Privacy and terms of service
maru maru
281 Review
11
Listings
Hello, Thank you for viewing my products. I strive to be as prompt and courteous as possible! I usually work, so my replies may be delayed, but I will always respond. ☆ Those who purchase immediately will be given priority, even if there are comments in progress. ☆ Regarding packaging, I will use simple packaging. (I will use shopping bags, etc., that I have at home) ☆ Since I inspect the items myself, there may be oversights such as stains, but I hope you understand that these are used items. I will try to inform you with images as much as possible when I notice them! Please refrain from purchasing if you are looking for perfection m(_ _)m Thank you for reading to the end. I will do my best to ensure a pleasant transaction. Thank you for your cooperation (^ ^)
Show originalSeller info
Hello, Thank you for viewing my products. I strive to be as prompt and courteous as possible! I usually work, so my replies may be delayed, but I will always respond. ☆ Those who purchase immediately will be given priority, even if there are comments in progress. ☆ Regarding packaging, I will use simple packaging. (I will use shopping bags, etc., that I have at home) ☆ Since I inspect the items myself, there may be oversights such as stains, but I hope you understand that these are used items. I will try to inform you with images as much as possible when I notice them! Please refrain from purchasing if you are looking for perfection m(_ _)m Thank you for reading to the end. I will do my best to ensure a pleasant transaction. Thank you for your cooperation (^ ^)
Seller info
Seller info
はじめまして 商品をご覧いただきありがとうございます。 できるだけ迅速丁寧な対応を心がけております! 普段は仕事をしていますので返信など遅れてしまうこともありますが必ずお返事させていただきます。 ☆コメント途中でも即購入した方を優先します。 ☆梱包ですが、簡易梱包にさせていただきます。(自宅にあるショップバッグなど使用します) ☆自己検品の為、汚れなどの見落としなどあるかもしれませんが中古品なのでご理解いただければと思います。気づいた時には、なるべく画像などでお伝えしていきます! 完璧を求める方はご遠慮くださいm(_ _)m 最後までお読み頂きましてありがとうございました。 気持ちのよいお取引きができますよう心がけていきたいと思います。よろしくお願いします(^ ^)
Show translatedHello, Thank you for viewing my products. I strive to be as prompt and courteous as possible! I usually work, so my replies may be delayed, but I will always respond. ☆ Those who purchase immediately will be given priority, even if there are comments in progress. ☆ Regarding packaging, I will use simple packaging. (I will use shopping bags, etc., that I have at home) ☆ Since I inspect the items myself, there may be oversights such as stains, but I hope you understand that these are used items. I will try to inform you with images as much as possible when I notice them! Please refrain from purchasing if you are looking for perfection m(_ _)m Thank you for reading to the end. I will do my best to ensure a pleasant transaction. Thank you for your cooperation (^ ^)
Show originalSeller info
Hello, Thank you for viewing my products. I strive to be as prompt and courteous as possible! I usually work, so my replies may be delayed, but I will always respond. ☆ Those who purchase immediately will be given priority, even if there are comments in progress. ☆ Regarding packaging, I will use simple packaging. (I will use shopping bags, etc., that I have at home) ☆ Since I inspect the items myself, there may be oversights such as stains, but I hope you understand that these are used items. I will try to inform you with images as much as possible when I notice them! Please refrain from purchasing if you are looking for perfection m(_ _)m Thank you for reading to the end. I will do my best to ensure a pleasant transaction. Thank you for your cooperation (^ ^)
Seller info
Seller info
はじめまして 商品をご覧いただきありがとうございます。 できるだけ迅速丁寧な対応を心がけております! 普段は仕事をしていますので返信など遅れてしまうこともありますが必ずお返事させていただきます。 ☆コメント途中でも即購入した方を優先します。 ☆梱包ですが、簡易梱包にさせていただきます。(自宅にあるショップバッグなど使用します) ☆自己検品の為、汚れなどの見落としなどあるかもしれませんが中古品なのでご理解いただければと思います。気づいた時には、なるべく画像などでお伝えしていきます! 完璧を求める方はご遠慮くださいm(_ _)m 最後までお読み頂きましてありがとうございました。 気持ちのよいお取引きができますよう心がけていきたいと思います。よろしくお願いします(^ ^)
Show translated