Privacy and terms of service
zykoantgd
50 Review
10
Listings
I moved last year and am decluttering because I have too much stuff. I've mostly been buying things, but this year I'm planning to sell various items, mainly things I no longer need, including spare goods that have been sitting in my closet. I plan to ship within 3 days of a successful bid. I will do my best to respond quickly. Thank you.
Show originalSeller info
I moved last year and am decluttering because I have too much stuff. I've mostly been buying things, but this year I'm planning to sell various items, mainly things I no longer need, including spare goods that have been sitting in my closet. I plan to ship within 3 days of a successful bid. I will do my best to respond quickly. Thank you.
Seller info
Seller info
昨年引っ越して、物があふれかえっているので断捨離中です。 購入する方が多かったですが、今年は必要無くなった物を中心にクローゼットに眠っていたグッズの予備等、色々出品していこうと思っています。 発送は落札後3日以内には発送したいと思っています。 可能な限り迅速な対応を心がけます。 よろしくお願いします。
Show translatedI moved last year and am decluttering because I have too much stuff. I've mostly been buying things, but this year I'm planning to sell various items, mainly things I no longer need, including spare goods that have been sitting in my closet. I plan to ship within 3 days of a successful bid. I will do my best to respond quickly. Thank you.
Show originalSeller info
I moved last year and am decluttering because I have too much stuff. I've mostly been buying things, but this year I'm planning to sell various items, mainly things I no longer need, including spare goods that have been sitting in my closet. I plan to ship within 3 days of a successful bid. I will do my best to respond quickly. Thank you.
Seller info
Seller info
昨年引っ越して、物があふれかえっているので断捨離中です。 購入する方が多かったですが、今年は必要無くなった物を中心にクローゼットに眠っていたグッズの予備等、色々出品していこうと思っています。 発送は落札後3日以内には発送したいと思っています。 可能な限り迅速な対応を心がけます。 よろしくお願いします。
Show translated