Privacy and terms of service
三十路突入
697 Review
60
Listings
Thank you for viewing. I will gradually start listing items. I prioritize the person who purchases first, regardless of the progress of the transaction. Due to work, I may be slow to respond. I apologize for any inconvenience this may cause. Also, I do not accept returns, so please ask questions and confirm the images before purchasing. I reuse packaging materials. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I will gradually start listing items. I prioritize the person who purchases first, regardless of the progress of the transaction. Due to work, I may be slow to respond. I apologize for any inconvenience this may cause. Also, I do not accept returns, so please ask questions and confirm the images before purchasing. I reuse packaging materials. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 少しずつ出品も始めていこうと思います。 お取引きの途中に関わらず先に購入された方を優先させて頂いております。仕事の関係上返事が遅れてしまうことがございます。ご不便をおかけすることもありますがご了承ください。また、ご返品致しかねますのでご購入の際は質問と画像の確認をお願い致します。 包装は再利用させて頂いております。 どうぞよろしくお願い致します。
Show translatedThank you for viewing. I will gradually start listing items. I prioritize the person who purchases first, regardless of the progress of the transaction. Due to work, I may be slow to respond. I apologize for any inconvenience this may cause. Also, I do not accept returns, so please ask questions and confirm the images before purchasing. I reuse packaging materials. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I will gradually start listing items. I prioritize the person who purchases first, regardless of the progress of the transaction. Due to work, I may be slow to respond. I apologize for any inconvenience this may cause. Also, I do not accept returns, so please ask questions and confirm the images before purchasing. I reuse packaging materials. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 少しずつ出品も始めていこうと思います。 お取引きの途中に関わらず先に購入された方を優先させて頂いております。仕事の関係上返事が遅れてしまうことがございます。ご不便をおかけすることもありますがご了承ください。また、ご返品致しかねますのでご購入の際は質問と画像の確認をお願い致します。 包装は再利用させて頂いております。 どうぞよろしくお願い致します。
Show translated